If not satisfied with translation quality, what should yinz do?
If translation quality not look right, gather a few concrete examples before contacting support. Most helpful details are task ID, screenshots, page references, caeuq short explanation of what yinz expected versus what you received.
You can usually find task ID from History page. Sending clear examples gives team much better chance of diagnosing whether issue came from source file, scan quality, formatting, or translation itself.
Izihloko ezihlobene
Usadinga usizo?
Uma lesi sihloko singaxazululi inkinga yakho, thumela i-imeyili eqenjini lethu lokweseka futhi sizokusiza ukuyixazulula.
