Thòisich e le leabhar nach b' urrainn dhomh a leughadh.
Halò, is mise Dott. Mus robh mi nam leasaiche, tha mi nam leughadair.
Airson cha mhòr a h-uile duilgheadas a thàinig nam bheatha, bha am freagairt na shuidhe ann an leabhar mar-thà. Mar sin leugh mi tòrr, ceud uair a thìde sa bhliadhna, uaireannan dà cheud.
Agus lean an aon rud a' tachairt. Thuiteadh mi ann an gaol air leabhar nach deach eadar-theangachadh a-riamh gu mo chànan màthaireil, Sìnis. Mar sin rinn mi na nì a h-uile leughadair: dh'fhuirich mi. Gach beagan mhìosan bhithinn a' coimhead airson eadar-theangachadh agus a' tighinn air ais falamh. Chan eil a' mhòr-chuid de leabhraichean air an eadar-theangachadh idir, agus bheir am beagan fhortanach bliadhnaichean gus tighinn.
Mar sin ghabh mi an t-slighe chruaidh a-mach, ged a tha "fortanach" nas fhaisge air an fhìrinn. Bha mi mar-thà a' leughadh Beurla math gu leòr airson faighinn air adhart. Ach tha cosgais aig math gu leòr: cha do leugh mi a-riamh cho luath sa Bheurla 's a nì mi nam chànan fhèin. Faodaidh leabhar a bheir seachdain orm ann an Sìnis fada nas fhaide a ghabhail sa Bheurla. Dh'fhosgail an doras, ach bha prìs an inntrigidh gòrach. Agus b' e mise fear de na daoine fortanach, ach cha bu chòir do dhuine sam bith cànan slàn ionnsachadh dìreach gus leabhar air a bheil gaol aca a leughadh, gu h-àraidh a-nis, nuair a rinn an inntinn fhuadain eadar-theangachadh, airson adhbharan practaigeach, na dhuilgheadas fuasgailte.
Cha chreid mi gum bu chòir don chànan anns an deach leabhar a sgrìobhadh co-dhùnadh cò gheibh a leughadh.
Mar sin thog mi BookTranslator. Bheir thu dha leabhar ann an cànan nach urrainn dhut a leughadh, agus bheir e air ais dhut an rud slàn ann am fear as urrainn dhut.
Bha an teicneòlas ann mar-thà; cha robh feum ach air cuideigin a thogail. Thog mi e dhomh fhìn, ach cha b' e mise an aon neach a bha a' feitheamh.
An leabhar sin air an robh thu a' feitheamh?
Chan fheum thu feitheamh tuilleadh.
Eadar-theangaich a' chiad leabhar agadChaidh an duilleag seo eadar-theangachadh gu do chànan le BookTranslator fhèin.
