Kā iztulkot Kindle grāmatu citā valodā
Kindle grāmatās tiek izmantots DRM un slēgti formāti, kas bloķē tulkošanu. Šis 4 soļu process — DRM noņemšana, konvertēšana, AI tulkošana, ielāde ierīcē — to atrisina.
Īsā atbilde: pārveidojiet bez DRM esošu Kindle grāmatu uz EPUB un pēc tam iztulkojiet EPUB
Lielāko daļu Kindle grāmatu nevar iztulkot tieši, jo Kindle faili izmanto Amazon specifiskus formātus un var būt aizsargāti ar DRM. Praktiskā darbplūsma ir šāda:
- Pārliecinieties, ka jums ir likumīgas tiesības tulkot grāmatu paredzētajam lietojumam.
- Strādājiet ar Kindle failu bez DRM vai citu likumīgi konvertējamu kopiju.
- Pārveidojiet grāmatu uz EPUB ar Calibre.
- Pirms tulkošanas pārbaudiet EPUB struktūru.
- Iztulkojiet EPUB ar EPUB tulkotāju vai citu darbplūsmu, kas saprot grāmatu struktūru.
- Nosūtiet iztulkoto EPUB atpakaļ uz Kindle vai lasiet to jebkurā EPUB lasītājā.
Ja jums jau ir EPUB fails, izlaidiet Kindle konvertēšanas soļus un dodieties tieši uz grāmatas tulkošanu. Ja vēl tikai izvēlaties rīku, skatiet labākos EPUB tulkošanas rīkus.
Svarīga DRM un juridiskā atruna
Šī rokasgrāmata nav juridiska konsultācija un nesniedz norādījumus, kā apiet DRM. Kindle grāmatas var būt aizsargātas ar DRM, un likumi par DRM apiešanu dažādās valstīs atšķiras. Pat tad, ja grāmata ir iegādāta, jums var nebūt tiesību noņemt aizsardzību, izplatīt tulkojumu, pārdot iztulkotu kopiju vai publicēt to tiešsaistē.
Ievērojiet šo praktisko noteikumu:
- Personiska lasīšana no likumīgi iegūta faila bez DRM ir vismazāk riskantais lietošanas scenārijs.
- Kindle grāmatas tulkojuma publicēšanai, kopīgošanai vai pārdošanai ir vajadzīga tiesību īpašnieka atļauja.
- Ja fails ir aizsargāts ar DRM, pirms jebkā cita pārbaudiet vietējos likumus un grāmatas licenci.
- BookTranslator nenoņem DRM un nevar tulkot šifrētus failus.
Autoriem, kuri tulko savu darbu, darbplūsma ir vienkāršāka: eksportējiet manuskriptu vai Kindle sagatavotu failu uz EPUB, iztulkojiet to, pārskatiet un pēc tam sagatavojiet lokalizētu izdevumu. Publicēšanas puse ir aplūkota rakstā par pašizdošanu vairākās valodās.
Ar kādiem Kindle formātiem jūs varat saskarties
Kindle darbplūsmās var būt iesaistīti vairāki failu tipi. Jums nav perfekti jāpārvalda tie visi, taču jums jāzina, ar ko tieši jūs sākat.
| Formāts | Ko tas parasti nozīmē tulkošanai | Praktisks padoms |
|---|---|---|
| EPUB | Standarta e-grāmatu formāts, ko atbalsta daudzi rīki | Labākais darba formāts tulkošanai |
| MOBI | Vecāks Kindle tipa e-grāmatu formāts | Pirms tulkošanas pārveidojiet uz EPUB |
| AZW3 | Mūsdienīgs Kindle formāts ar labāku stilu atbalstu | Pārveidojiet kopiju bez DRM uz EPUB |
| KFX | Jaunāks Kindle formāts ar uzlabotu salikumu | Konvertēšana var būt trauslāka; rūpīgi pārbaudiet rezultātu |
| Fiksēta izkārtojuma dokuments, ko dažkārt izmanto Kindle | Izmantojiet PDF darbplūsmu, ja svarīgs ir izkārtojums |
Ja jums ir izvēle, izmantojiet EPUB kā tulkošanas avotu. Lielākajā daļā lasīšanas scenāriju tas labāk saglabā grāmatas struktūru nekā PDF. Formātu kompromisi ir izskaidroti rakstā EPUB vai PDF: kuru tulkot ir labāk.
Kindle tulkošanas darbplūsma
1. solis: iegūstiet likumīgi izmantojamu avota failu
Sāciet ar to, ka noskaidrojat, kāds fails jums patiesībā ir un vai jums ir atļauts to konvertēt.
Piemēroti avota faili:
- Kindle grāmata bez DRM.
- Publiskā domēna e-grāmata.
- Grāmata, ko esat sarakstījis un eksportējis pats.
- Izdevēja nodrošināts EPUB vai manuskripta fails.
- Personisks dokuments, ko Kindle jau pieņem.
Problemātiski avota faili:
- Pirkumi ar DRM aizsardzību, kurus jums nav likumīgi atļauts konvertēt.
- Faili, kas lejupielādēti no neautorizētiem avotiem.
- Skenēti faili, kuros ir tikai attēli un nav OCR.
- Fiksēta izkārtojuma grāmatas, kurās teksts ir daļa no attēliem.
Ja Calibre vai citā rīkā saņemat DRM kļūdu, apstājieties un vispirms atrisiniet tiesību jautājumu. Nedomājiet, ka tehniska apiešana automātiski ir likumīgi atļauta.
2. solis: pārveidojiet Kindle failu uz EPUB ar Calibre
Calibre ir standarta darbvirsmas rīks e-grāmatu konvertēšanai un bibliotēkas pārvaldībai. Kindle tulkošanai izmantojiet to, lai likumīgi izmantojamu Kindle failu pirms tulkošanas pārveidotu uz EPUB.
Pamata Calibre darbplūsma:
- Instalējiet Calibre no oficiālās Calibre vietnes.
- Atveriet Calibre un pievienojiet savu Kindle failu bez DRM.
- Atlasiet grāmatu savā Calibre bibliotēkā.
- Izvēlieties "Convert books."
- Iestatiet izvades formātu uz EPUB.
- Atstājiet vāka, nodaļu noteikšanas un struktūras iestatījumus konservatīvus, ja vien skaidri nezināt, kāpēc tos maināt.
- Palaidiet konvertēšanu.
- Saglabājiet EPUB mapē, kuru varēsiet viegli atrast.
Ja Calibre nevar nolasīt failu, pārbaudiet, vai fails nav aizsargāts ar DRM, bojāts vai nav tādā formātā, kam vajadzīgs papildu Calibre atbalsts. KFX failu gadījumā pārbaudiet aktuālo Calibre dokumentāciju un spraudņu prasības, nevis sekojiet novecojušiem iestatīšanas padomiem no veciem forumu ierakstiem.
3. solis: pārbaudiet EPUB pirms tulkošanas
Netulkojiet uzreiz pēc konvertēšanas. Vispirms atveriet EPUB un pārbaudiet tā struktūru.
Pārbaudiet:
- Vai grāmata atveras bez kļūdām?
- Vai nodaļas ir pareizajā secībā?
- Vai darbojas satura rādītājs?
- Vai attēli ir redzami un atrodas blakus pareizajam tekstam?
- Vai slīpraksts, treknraksts, saraksti un citātu bloki ir labi lasāmi?
- Vai zemsvītras piezīmes vai beigu piezīmes ir saistītas pareizi?
- Vai nav sabojātu rakstzīmju vai trūkstošu sadaļu?
Ja konvertētais EPUB ir bojāts, tulkojums šīs problēmas saglabās vai pat pastiprinās. Vispirms salabojiet konvertēšanu, atrodiet tīrāku avota failu vai izvēlieties citu darbplūsmu.
4. solis: iztulkojiet EPUB
Kad EPUB izskatās tīrs, tulkojiet to ar rīku, kas saprot e-grāmatu struktūru.
Vienkāršākais ceļš ir šāds:
- Dodieties uz EPUB tulkotāju.
- Augšupielādējiet konvertēto EPUB.
- Izvēlieties avota un mērķa valodu.
- Izmantojiet divvalodu izvadi, ja vēlaties salīdzināt tulkojumu ar oriģinālu.
- Lejupielādējiet iztulkoto EPUB.
- Atveriet iztulkoto EPUB, pirms sūtāt to uz Kindle.
Tas darbojas labi, jo tulkošanas rīks var saglabāt nodaļu failus, satura rādītāja saites, CSS, attēlus un piezīmes. Ja tā vietā izmantojat vispārīgu teksta tulkotāju, jūs, iespējams, sapratīsiet saturu, taču nesaņemsiet lietojamu iztulkotu e-grāmatu.
Alternatīvas darbplūsmas:
- Izmantojiet Calibre tulkošanas spraudni, ja vēlaties lielāku kontroli un jums ir ērti to iestatīt.
- Izmantojiet pārlūka divvalodu lasītāju, ja jums vajag tikai lasīt, nevis eksportēt.
- Izmantojiet PDF tulkotāju tikai tad, ja jūsu avots tiešām ir fiksēta izkārtojuma PDF.
Plašākam rīku salīdzinājumam izlasiet 7 labākie EPUB tulkošanas rīki.
5. solis: nosūtiet iztulkoto grāmatu atpakaļ uz Kindle
Pēc tulkošanas jūs varat lasīt EPUB daudzās lietotnēs, ne tikai Kindle. Ja vēlaties to atkal redzēt Kindle ierīcē vai Kindle lietotnē, izmantojiet kādu no šiem ceļiem.
- iespēja: Send to Kindle
- Izmantojiet Amazon Send to Kindle darbplūsmu.
- Augšupielādējiet vai nosūtiet iztulkoto EPUB pa e-pastu.
- Ļaujiet Amazon to pārveidot jūsu Kindle bibliotēkai.
- Pārbaudiet grāmatu reālajā ierīcē, jo konvertēšana var mainīt daļu no noformējuma.
- iespēja: Calibre USB pārsūtīšana
- Pievienojiet Kindle savam datoram.
- Izmantojiet Calibre, lai nosūtītu iztulkoto grāmatu uz ierīci.
- Ja nepieciešams, pirms tam pārveidojiet iztulkoto EPUB uz Kindle draudzīgu formātu.
- Droši atvienojiet ierīci un pārbaudiet grāmatu Kindle.
- iespēja: lasīt ārpus Kindle
- Atveriet iztulkoto EPUB Apple Books, Google Play Books, Kobo, Calibre skatītājā vai citā EPUB lasītājā.
- Tas var būt vienkāršāk, ja jums nav vajadzības glabāt grāmatu Amazon ekosistēmā.
Kindle darbplūsmas izvēles tabula
| Jūsu situācija | Labākā darbplūsma |
|---|---|
| Jums pieder tiesības uz grāmatu | Eksportējiet EPUB, tulkojiet, pārskatiet, publicējiet vai ielādējiet ierīcē |
| Jums ir Kindle fails bez DRM | Pārveidojiet uz EPUB ar Calibre un tad tulkojiet |
| Jums ir iegādāta grāmata ar DRM aizsardzību | Pirms turpināt, pārbaudiet likumu un licenci |
| Tulkojums vajadzīgs tikai privātai lasīšanai | Izmantojiet EPUB tulkošanu un rezultātu nosūtiet/lasiet privāti |
| Jums vajag publicējamu tulkojumu | Pēc tulkošanas veiciet cilvēka pārbaudi un publicēšanas QA |
| Jums Kindle ir fiksēta izkārtojuma PDF | EPUB konvertēšanas vietā izmantojiet PDF tulkotāju |
| Jūs tulkojat daudzas grāmatas | Pirms mērogošanas pārbaudiet vienu reprezentatīvu grāmatu |
Kvalitātes pārbaudes pēc tulkošanas
Pirms sūtāt iztulkoto failu uz Kindle, pārbaudiet to kā īstu grāmatu.
Pārbaudiet sākuma lapas:
- Titullapa un metadati izskatās atbilstoši.
- Pirmā nodaļa sākas pareizi.
- Rindkopu atstarpes un atkāpes ir ērti lasāmas.
- Nav acīmredzamu kodējuma problēmu.
Pārbaudiet navigāciju:
- Atveras satura rādītājs.
- Nodaļu saites aizved uz pareizajām sadaļām.
- Atpakaļsaites no piezīmēm darbojas, ja tādas ir.
Pārbaudiet saturu:
- Tēlu vārdi ir konsekventi.
- Tehniskie termini ir konsekventi.
- Dialogu pieturzīmes mērķvalodā izskatās dabiski.
- Attēli un paraksti joprojām pieder kopā.
- Neviena rindkopa nav nepareizā secībā.
Pārbaudiet ierīces darbību:
- Nosūtiet grāmatu uz lasīšanas ierīci, ko tiešām izmantojat.
- Mainiet fonta izmēru un rindstarpu.
- Pārbaudiet tumšo režīmu, ja to izmantojat.
- Atveriet piezīmes, attēlus un garas nodaļas.
Tieši šo soli lielākā daļa izlaiž. Tieši šeit arī parādās Kindle darbplūsmas problēmas.
Biežākās problēmas un to risinājumi
Calibre saka, ka fails ir aizsargāts ar DRM
Fails ir šifrēts. BookTranslator un parastie e-grāmatu rīki nevar tulkot šifrētus failus. Pirms veicat jebkādas turpmākas darbības, pārbaudiet savas juridiskās tiesības un grāmatas licenci.
Konvertētajam EPUB ir bojāts satura rādītājs
Pamēģiniet pielāgot Calibre struktūras noteikšanas iestatījumus un pēc tam konvertējiet vēlreiz. Ja avota failam ir vājš nodaļu marķējums, iespējams, vajadzēs manuāli pārbaudīt EPUB vai izmantot tīrāku avotu.
Pēc konvertēšanas pazūd attēli
Pārbaudiet Calibre konvertēšanas iestatījumus un izskatiet avota failu. Daži Kindle faili satur attēlus veidos, kas nekonvertējas tīri. Ja attēli ir būtiski, pirms tulkošanas salīdziniet avotu ar konvertēto EPUB.
Iztulkotais EPUB izskatās labi, bet Kindle maina noformējumu
Amazon Send to Kindle konvertēšana var mainīt noformējumu. Ja formatējums ir svarīgs, pārbaudiet gan Send to Kindle, gan Calibre pārsūtīšanu. Ja precīzs izkārtojums jums ir svarīgāks par elastīgu e-lasīšanu, iespējams, labāk būs PDF darbplūsma.
Piezīmes vai saites nedarbojas
Piezīmes balstās uz iekšējiem enkuriem. Ja tās salūzt Kindle uz EPUB konvertēšanas laikā, salabojiet konvertēšanu pirms tulkošanas. Ja tās salūzt pēc tulkošanas, izmēģiniet citu EPUB struktūru saprotošu tulkošanas darbplūsmu.
Valodas kvalitāte nodaļās ir nevienmērīga
Garām grāmatām ir vajadzīgas saskaņotības pārbaudes. Izmantojiet divvalodu izvadi, glosārija piezīmes vai pārskatīšanas gājienu atkārtotiem vārdiem, terminiem un frāzēm. Tas ir īpaši svarīgi daiļliteratūrai, akadēmiskām grāmatām un tehniskiem materiāliem.
Grāmatai ir fiksēts izkārtojums vai daudz attēlu
Dažas Kindle grāmatas vairāk līdzinās dizainētām lapām, nevis pārkārtojamām e-grāmatām. Bērnu grāmatām, komiksiem, pavārgrāmatām un bagātīgi ilustrētām rokasgrāmatām var būt vajadzīga cita darbplūsma. Vispirms pārbaudiet nelielu sadaļu.
Drošāka darbplūsma autoriem
Ja tulkojat savu grāmatu Kindle publicēšanai, nesāciet ar iegādātu Kindle failu. Sāciet ar avota manuskriptu vai publicēšanas EPUB.
Ieteicamā autora darbplūsma:
- Eksportējiet tīru EPUB vai DOCX no sava rakstīšanas vai maketēšanas rīka.
- Iztulkojiet avota failu ar rīku, kas saprot grāmatu struktūru.
- Pārskatiet tulkojumu ar divvalodu izvadi.
- Ja grāmata tiks pārdota, veiciet dzimtās valodas runātāja vai redaktora pārbaudi.
- Lokalizējiet nosaukumu, apakšvirsrakstu, aprakstu, atslēgvārdus un autora piezīmes.
- Sagatavojiet Kindle izdevumu no iztulkotā avota.
- Pārskatiet galīgo failu Kindle Previewer vai savā ierastajā publicēšanas darbplūsmā.
Tirgus izvēlei, cenu noteikšanai, pārskatīšanai un palaišanas soļiem izmantojiet ceļvedi par pašizdošanu vairākās valodās.
Biežāk uzdotie jautājumi
Vai es varu tulkot Kindle grāmatu tieši?
Parasti nē. Lielāko daļu Kindle failu vispirms vajag pārveidot uz EPUB, un ar DRM aizsargātus failus nevar iztulkot ar parastiem rīkiem. Ja jums jau ir EPUB bez DRM, varat izlaist Kindle konvertēšanu un tulkot EPUB tieši.
Vai ir likumīgi tulkot Kindle grāmatu, ko es iegādājos?
Tas ir atkarīgs no jūsu jurisdikcijas, faila aizsardzības un no tā, ko plānojat darīt ar tulkojumu. Privāta lasīšana atšķiras no kopīgošanas, pārdošanas vai publicēšanas. Ja ir iesaistīts DRM vai tulkojums izies ārpus personiskas lietošanas, pārbaudiet likumu un vajadzības gadījumā saņemiet atļauju.
Kāds ir labākais formāts Kindle grāmatu tulkošanai?
EPUB ir labākais darba formāts lielākajai daļai Kindle tulkošanas darbplūsmu. Pārveidojiet likumīgi izmantojamu Kindle failu uz EPUB, pārbaudiet to, iztulkojiet un pēc tam nosūtiet iztulkoto EPUB atpakaļ uz Kindle vai lasiet to citā EPUB lietotnē.
Vai mani Kindle izcēlumi un piezīmes tiks pārnesti?
Parasti nē. Kindle izcēlumi un piezīmes ir piesaistīti Amazon lasīšanas sistēmai un oriģinālajam grāmatas failam. Konvertēta un iztulkota grāmata ir jauns fails, tāpēc anotācijas parasti netiek pārnestas.
Vai Kindle grāmatai varu izmantot Google Translate vai DeepL?
Tikai īsiem nokopētiem fragmentiem. Vispārīgi tulkotāji nesaglabā Kindle vai EPUB grāmatas pakotni. Pilnai grāmatai pārveidojiet to uz EPUB un izmantojiet EPUB struktūru saprotošu tulkotāju.
Vai es varu tulkot Kindle grāmatas publicēšanai?
Tikai tad, ja jums pieder vai ir licencētas tulkošanas tiesības. Ja esat autors vai tiesību īpašnieks, sāciet ar savu manuskriptu vai EPUB avotu, tulkojiet, pārskatiet, lokalizējiet metadatus un sagatavojiet korektu Kindle izdevumu.
Vai Kindle grāmatu tulkošanai labāk izmantot EPUB vai PDF?
Parastām grāmatām un lasīšanai e-lasītājā izmantojiet EPUB. PDF izmantojiet tikai tad, ja avotam ir fiksēts izkārtojums un lapas dizains ir svarīgs. Ja neesat pārliecināts, izlasiet EPUB vai PDF tulkošanai.