Kwathoma ngencwadi engingakwazi ukuyifunda.
Lotjhani, nginguDott. Ngaphambi kokobana ngibe ngumthuthukisi, ngimfundi.
Cabe wombana umraro engiwuhlangabezanako epilweni, ipendulo besele isencwadini. Ngalokho ngifunda khulu, iimilela elikhulu ngonyaka, ngesinye isikhathi ezimbili.
Begodu into efanako beyiragela phambili ivela. Bengithi ngingene othandweni lwencwadi ebeyingakhange iguqulwe elimini lami lomdabuko lesiTjhayina. Ngalokho ngenza lokho woke umfundi akwenzako: ngalinda. Ngemva kweenyanga ezimbalwa bengikhamba ngifuna ihumusho ngibuye ngingakhange ngithole litho. Iincwadi ezinengi azikhange ziguqulwe nakancani, kanti nezinganamaphi ezinelisa zithatha iminyaka ukufika.
Ngalokho ngathatha indlela ebudisi, nanyana "lucky" iseduze neqiniso. Bengisele ngifunda isiNgisi kuhle ngokwaneleko bona ngikwazi ukuragela phambili. Kodwana ukwazi ngokwaneleko kunetjhelede: angizange ngifunde ngesiNgisi ngokurhaba njengombana ngenza elimini lami. Incwadi engithatha iveke elimini lesiTjhayina ingathatha isikhathi eside khulu ngesiNgisi. Umnyango wavuleka, kodwana intengo yokungena beyiyakuhlanya. Begodu bengingoyedwa wabanamaphi, kodwana akakho okumele afunde ulimi loke bona afunde incwadi ayithandako, khulukhulu nje, njengombana i-AI yenze ihumusho, ngokusebenza, iyaba mraro osele urarululiwe.
Angikholelwa bona ulimi incwadi ebeyitloliwe ngalo kufuze linqophise bona ngubani ozokuyifunda.
Ngalokho ngakha iBookTranslator. Uyinikela incwadi ngelimi ongakwazi ukulifunda, yona ikubuyisela yoke ngelimi okwaziko.
Ithekniloji beyisele ikhona; bekutlhogeka nje umuntu ayakhe. Ngayakhela mina, kodwana bengingasingimi kwaphela obengilindile.
Ileyo ncwadi obuyilindile?
Awusakutlhogi ukulinda.
Guqula incwadi yakho yokuthomaLeli ikhasi laguqulelwa elimini lakho yiBookTranslator ngokwayo.
