BookTranslator
BookTranslator

Πώς να μεταφράσετε ένα βιβλίο Kindle σε άλλη γλώσσα

Τα βιβλία Kindle χρησιμοποιούν DRM και ιδιόκτητες μορφές αρχείων που εμποδίζουν τη μετάφραση. Αυτή η ροή εργασίας 4 βημάτων — αφαίρεση DRM, μετατροπή, μετάφραση με AI, sideload — το λύνει.

BookTranslator

BookTranslator Team

Οδηγοί Μετάφρασης13 min read

Γρήγορη απάντηση: Μετατρέψτε ένα βιβλίο Kindle χωρίς DRM σε EPUB και μετά μεταφράστε το EPUB

Τα περισσότερα βιβλία Kindle δεν μπορούν να μεταφραστούν απευθείας, επειδή τα αρχεία Kindle χρησιμοποιούν μορφές ειδικές για το Amazon και μπορεί να προστατεύονται με DRM. Η πρακτική ροή εργασίας είναι η εξής:

  1. Επιβεβαιώστε ότι έχετε το νόμιμο δικαίωμα να μεταφράσετε το βιβλίο για τη χρήση που σκοπεύετε.
  2. Δουλέψτε από ένα αρχείο Kindle χωρίς DRM ή από άλλο αντίγραφο που μπορεί να μετατραπεί νόμιμα.
  3. Μετατρέψτε το βιβλίο σε EPUB με το Calibre.
  4. Ελέγξτε τη δομή του EPUB πριν από τη μετάφραση.
  5. Μεταφράστε το EPUB με έναν Μεταφραστή EPUB ή με άλλη ροή εργασίας προσαρμοσμένη σε βιβλία.
  6. Στείλτε το μεταφρασμένο EPUB πίσω στο Kindle ή διαβάστε το σε οποιονδήποτε αναγνώστη EPUB.

Αν έχετε ήδη αρχείο EPUB, παραλείψτε τα βήματα μετατροπής από Kindle και πηγαίνετε κατευθείαν στο μεταφράστε το βιβλίο σας. Αν ακόμα επιλέγετε εργαλείο, δείτε τα καλύτερα εργαλεία μετάφρασης EPUB.

Σημαντική προειδοποίηση για DRM και νομικά ζητήματα

Αυτός ο οδηγός δεν αποτελεί νομική συμβουλή και δεν παρέχει οδηγίες για παράκαμψη DRM. Τα βιβλία Kindle μπορεί να προστατεύονται με DRM και οι νόμοι για την παράκαμψη DRM διαφέρουν από χώρα σε χώρα. Ακόμη κι αν αγοράσατε ένα βιβλίο, μπορεί να μην έχετε το δικαίωμα να αφαιρέσετε την προστασία, να διανείμετε μια μετάφραση, να πουλήσετε ένα μεταφρασμένο αντίγραφο ή να το δημοσιεύσετε online.

Χρησιμοποιήστε αυτόν τον πρακτικό κανόνα:

  • Η προσωπική ανάγνωση ενός νομίμως αποκτημένου αρχείου χωρίς DRM είναι η περίπτωση με το χαμηλότερο ρίσκο.
  • Η δημοσίευση, η κοινοποίηση ή η πώληση ενός μεταφρασμένου βιβλίου Kindle απαιτεί άδεια από τον κάτοχο των δικαιωμάτων.
  • Αν το αρχείο προστατεύεται με DRM, ελέγξτε την τοπική σας νομοθεσία και την άδεια του βιβλίου πριν κάνετε οτιδήποτε άλλο.
  • Το BookTranslator δεν αφαιρεί DRM και δεν μπορεί να μεταφράσει κρυπτογραφημένα αρχεία.

Για συγγραφείς που μεταφράζουν το δικό τους έργο, η ροή εργασίας είναι απλούστερη: εξαγάγετε το χειρόγραφό σας ή το αρχείο έτοιμο για Kindle σε EPUB, μεταφράστε το, ελέγξτε το και στη συνέχεια ετοιμάστε μια τοπικοποιημένη έκδοση. Το κομμάτι της έκδοσης καλύπτεται στο self-publishing σε πολλές γλώσσες.

Μορφές Kindle που μπορεί να συναντήσετε

Οι ροές εργασίας Kindle μπορεί να περιλαμβάνουν αρκετούς τύπους αρχείων. Δεν χρειάζεται να τους μάθετε όλους σε βάθος, αλλά πρέπει να ξέρετε με τι ξεκινάτε.

FormatΤι συνήθως σημαίνει για τη μετάφρασηΠρακτική συμβουλή
EPUBΤυπική μορφή ebook που δέχονται πολλά εργαλείαΗ καλύτερη μορφή εργασίας για μετάφραση
MOBIΠαλαιότερη μορφή ebook τύπου KindleΜετατρέψτε σε EPUB πριν μεταφράσετε
AZW3Σύγχρονη μορφή Kindle με καλύτερη υποστήριξη στυλΜετατρέψτε ένα αντίγραφο χωρίς DRM σε EPUB
KFXΝεότερη μορφή Kindle με βελτιωμένη στοιχειοθεσίαΗ μετατροπή μπορεί να είναι πιο εύθραυστη· ελέγξτε προσεκτικά το αποτέλεσμα
PDFΈγγραφο σταθερής διάταξης, που μερικές φορές χρησιμοποιείται στο KindleΧρησιμοποιήστε ροή εργασίας PDF αν η διάταξη έχει σημασία

Όταν έχετε επιλογή, χρησιμοποιήστε EPUB ως πηγή για τη μετάφραση. Για τις περισσότερες ροές ανάγνωσης, διατηρεί τη δομή του βιβλίου καλύτερα από το PDF. Η αντιστάθμιση μεταξύ μορφών εξηγείται στο EPUB vs PDF: ποιο μεταφράζεται καλύτερα.

Η ροή εργασίας μετάφρασης Kindle

Βήμα 1: Αποκτήστε ένα νομικά αξιοποιήσιμο αρχείο πηγής

Ξεκινήστε εντοπίζοντας ποιο αρχείο έχετε πραγματικά και αν επιτρέπεται να το μετατρέψετε.

Κατάλληλα αρχεία πηγής:

  • Ένα βιβλίο Kindle χωρίς DRM.
  • Ένα ebook δημόσιου τομέα.
  • Ένα βιβλίο που γράψατε και εξαγάγατε εσείς οι ίδιοι.
  • Ένα EPUB ή αρχείο χειρογράφου που παρείχε ο εκδότης.
  • Ένα προσωπικό έγγραφο που το Kindle δέχεται ήδη.

Προβληματικά αρχεία πηγής:

  • Αγορές με DRM που δεν επιτρέπεται νομικά να μετατρέψετε.
  • Αρχεία που κατεβάσατε από μη εξουσιοδοτημένες πηγές.
  • Σαρωμένα αρχεία μόνο με εικόνες, χωρίς OCR.
  • Βιβλία σταθερής διάταξης όπου το κείμενο είναι μέρος των εικόνων.

Αν δείτε σφάλμα DRM στο Calibre ή σε άλλο εργαλείο, σταματήστε και λύστε πρώτα το θέμα των δικαιωμάτων. Μην υποθέτετε ότι μια τεχνική λύση επιτρέπεται νομικά.

Βήμα 2: Μετατρέψτε το αρχείο Kindle σε EPUB με το Calibre

Το Calibre είναι το τυπικό εργαλείο επιφάνειας εργασίας για μετατροπή ebook και διαχείριση βιβλιοθήκης. Για μετάφραση Kindle, χρησιμοποιήστε το για να μετατρέψετε ένα νομικά αξιοποιήσιμο αρχείο Kindle σε EPUB πριν από τη μετάφραση.

Βασική ροή εργασίας στο Calibre:

  1. Εγκαταστήστε το Calibre από τον επίσημο ιστότοπο του Calibre.
  2. Ανοίξτε το Calibre και προσθέστε το αρχείο Kindle χωρίς DRM.
  3. Επιλέξτε το βιβλίο στη βιβλιοθήκη του Calibre.
  4. Επιλέξτε "Convert books."
  5. Ορίστε ως μορφή εξόδου το EPUB.
  6. Κρατήστε συντηρητικές τις ρυθμίσεις για εξώφυλλο, ανίχνευση κεφαλαίων και δομή, εκτός αν ξέρετε γιατί τις αλλάζετε.
  7. Εκτελέστε τη μετατροπή.
  8. Αποθηκεύστε το EPUB σε φάκελο που θα βρείτε εύκολα.

Αν το Calibre δεν μπορεί να διαβάσει το αρχείο, ελέγξτε αν το αρχείο προστατεύεται με DRM, αν είναι κατεστραμμένο ή αν ανήκει σε μορφή που χρειάζεται πρόσθετη υποστήριξη στο Calibre. Για αρχεία KFX, ελέγξτε την τρέχουσα τεκμηρίωση του Calibre και τις απαιτήσεις των plugins αντί να ακολουθείτε παρωχημένες οδηγίες εγκατάστασης από παλιά posts σε φόρουμ.

Βήμα 3: Επιθεωρήστε το EPUB πριν από τη μετάφραση

Μην μεταφράσετε αμέσως μετά τη μετατροπή. Πρώτα, ανοίξτε το EPUB και επιθεωρήστε τη δομή του.

Ελέγξτε:

  • Ανοίγει το βιβλίο χωρίς σφάλματα;
  • Είναι τα κεφάλαια στη σωστή σειρά;
  • Λειτουργεί ο πίνακας περιεχομένων;
  • Είναι ορατές οι εικόνες και κοντά στο σωστό κείμενο;
  • Είναι ευανάγνωστα τα πλάγια, τα έντονα, οι λίστες και τα block quotes;
  • Συνδέονται σωστά οι υποσημειώσεις ή οι τελικές σημειώσεις;
  • Υπάρχουν αλλοιωμένοι χαρακτήρες ή ενότητες που λείπουν;

Αν το μετατραπέν EPUB είναι προβληματικό, η μετάφραση θα διατηρήσει ή θα εντείνει αυτά τα προβλήματα. Διορθώστε πρώτα τη μετατροπή, βρείτε καθαρότερο αρχείο πηγής ή επιλέξτε διαφορετική ροή εργασίας.

Βήμα 4: Μεταφράστε το EPUB

Μόλις το EPUB φαίνεται καθαρό, μεταφράστε το με ένα εργαλείο που κατανοεί τη δομή των ebook.

Η πιο απλή διαδρομή είναι:

  1. Πηγαίνετε στο Μεταφραστή EPUB.
  2. Ανεβάστε το μετατρεμένο EPUB.
  3. Επιλέξτε τη γλώσσα προέλευσης και τη γλώσσα-στόχο.
  4. Χρησιμοποιήστε δίγλωσση έξοδο αν θέλετε να συγκρίνετε τη μετάφραση με το πρωτότυπο.
  5. Κατεβάστε το μεταφρασμένο EPUB.
  6. Ανοίξτε το μεταφρασμένο EPUB πριν το στείλετε στο Kindle.

Αυτό λειτουργεί καλά επειδή το εργαλείο μετάφρασης μπορεί να διατηρήσει τα αρχεία κεφαλαίων, τους συνδέσμους ToC, το CSS, τις εικόνες και τις σημειώσεις. Αν χρησιμοποιήσετε αντίθετα έναν γενικό μεταφραστή κειμένου, μπορεί να καταλάβετε το περιεχόμενο, αλλά δεν θα πάρετε ένα χρηστικό μεταφρασμένο ebook.

Εναλλακτικές ροές εργασίας:

  • Χρησιμοποιήστε plugin μετάφρασης για το Calibre αν θέλετε περισσότερο έλεγχο και νιώθετε άνετα με το setup.
  • Χρησιμοποιήστε δίγλωσσο αναγνώστη στον browser αν χρειάζεστε μόνο ανάγνωση και όχι εξαγωγή.
  • Χρησιμοποιήστε μεταφραστή PDF μόνο αν η πηγή σας είναι πραγματικά PDF σταθερής διάταξης.

Για ευρύτερη σύγκριση εργαλείων, διαβάστε τα 7 καλύτερα εργαλεία μετάφρασης EPUB.

Βήμα 5: Στείλτε το μεταφρασμένο βιβλίο πίσω στο Kindle

Μετά τη μετάφραση, μπορείτε να διαβάσετε το EPUB σε πολλές εφαρμογές, όχι μόνο στο Kindle. Αν θέλετε να επιστρέψει σε συσκευή Kindle ή στην εφαρμογή Kindle, χρησιμοποιήστε μία από αυτές τις διαδρομές.

Επιλογή 1: Send to Kindle

  • Χρησιμοποιήστε τη ροή εργασίας Send to Kindle του Amazon.
  • Ανεβάστε ή στείλτε με email το μεταφρασμένο EPUB.
  • Αφήστε το Amazon να το μετατρέψει για τη βιβλιοθήκη Kindle σας.
  • Ελέγξτε το βιβλίο στην πραγματική συσκευή, επειδή η μετατροπή μπορεί να αλλάξει μέρος της μορφοποίησης.

Επιλογή 2: Μεταφορά μέσω USB με Calibre

  • Συνδέστε το Kindle στον υπολογιστή σας.
  • Χρησιμοποιήστε το Calibre για να στείλετε το μεταφρασμένο βιβλίο στη συσκευή.
  • Αν χρειάζεται, μετατρέψτε πρώτα το μεταφρασμένο EPUB σε μορφή φιλική προς το Kindle.
  • Αποσυνδέστε με ασφάλεια τη συσκευή και ελέγξτε το βιβλίο στο Kindle.

Επιλογή 3: Διαβάστε εκτός Kindle

  • Ανοίξτε το μεταφρασμένο EPUB σε Apple Books, Google Play Books, Kobo, στο viewer του Calibre ή σε άλλο αναγνώστη EPUB.
  • Αυτό μπορεί να είναι απλούστερο αν δεν χρειάζεστε το βιβλίο μέσα στο οικοσύστημα του Amazon.

Πίνακας αποφάσεων για τη ροή εργασίας Kindle

Η περίπτωσή σαςΚαλύτερη ροή εργασίας
Έχετε τα δικαιώματα του βιβλίουΕξαγάγετε EPUB, μεταφράστε, ελέγξτε, δημοσιεύστε ή κάντε sideload
Έχετε αρχείο Kindle χωρίς DRMΜετατρέψτε σε EPUB με Calibre και μετά μεταφράστε
Έχετε αγορά με DRMΕλέγξτε τη νομοθεσία και την άδεια πριν προχωρήσετε
Χρειάζεστε μόνο ιδιωτική ανάγνωσηΧρησιμοποιήστε μετάφραση EPUB και στείλτε/διαβάστε το αποτέλεσμα ιδιωτικά
Χρειάζεστε μετάφραση έτοιμη για έκδοσηΜεταφράστε και μετά κάντε ανθρώπινο έλεγχο και QA έκδοσης
Έχετε PDF σταθερής διάταξης στο KindleΧρησιμοποιήστε Μεταφραστή PDF αντί για μετατροπή σε EPUB
Μεταφράζετε πολλά βιβλίαΔοκιμάστε πρώτα ένα αντιπροσωπευτικό βιβλίο πριν κλιμακώσετε τη ροή εργασίας

Έλεγχοι ποιότητας μετά τη μετάφραση

Πριν στείλετε το μεταφρασμένο αρχείο στο Kindle, ελέγξτε το σαν πραγματικό βιβλίο.

Ελέγξτε τις αρχικές σελίδες:

  • Η σελίδα τίτλου και τα metadata φαίνονται λογικά.
  • Το πρώτο κεφάλαιο ξεκινά σωστά.
  • Η απόσταση μεταξύ παραγράφων και οι εσοχές είναι ευανάγνωστες.
  • Δεν υπάρχουν εμφανή προβλήματα κωδικοποίησης.

Ελέγξτε την πλοήγηση:

  • Ανοίγει ο πίνακας περιεχομένων.
  • Οι σύνδεσμοι των κεφαλαίων πηγαίνουν στις σωστές ενότητες.
  • Οι σύνδεσμοι επιστροφής από σημειώσεις λειτουργούν, όταν υπάρχουν.

Ελέγξτε το περιεχόμενο:

  • Τα ονόματα χαρακτήρων είναι συνεπή.
  • Οι τεχνικοί όροι είναι συνεπείς.
  • Η στίξη στους διαλόγους ακούγεται φυσική στη γλώσσα-στόχο.
  • Οι εικόνες και οι λεζάντες εξακολουθούν να ανήκουν μαζί.
  • Κανείς παράγραφος δεν εμφανίζεται σε λάθος σειρά.

Ελέγξτε τη συμπεριφορά στη συσκευή:

  • Στείλτε το βιβλίο στη συσκευή ανάγνωσης που χρησιμοποιείτε πραγματικά.
  • Αλλάξτε μέγεθος γραμματοσειράς και διάστιχο.
  • Δοκιμάστε dark mode αν το χρησιμοποιείτε.
  • Ανοίξτε σημειώσεις, εικόνες και μεγάλα κεφάλαια.

Αυτό είναι το βήμα που οι περισσότεροι παραλείπουν. Είναι επίσης το σημείο όπου εμφανίζονται τα προβλήματα της ροής εργασίας Kindle.

Συνήθη προβλήματα και λύσεις

Το Calibre λέει ότι το αρχείο προστατεύεται με DRM

Το αρχείο είναι κρυπτογραφημένο. Το BookTranslator και τα συνηθισμένα εργαλεία ebook δεν μπορούν να μεταφράσουν κρυπτογραφημένα αρχεία. Ελέγξτε τα νόμιμα δικαιώματά σας και την άδεια του βιβλίου πριν κάνετε οποιαδήποτε άλλη ενέργεια.

Το μετατραπέν EPUB έχει χαλασμένο πίνακα περιεχομένων

Δοκιμάστε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις ανίχνευσης δομής του Calibre και μετά μετατρέψτε ξανά. Αν το αρχείο πηγής έχει ανεπαρκή σήμανση κεφαλαίων, ίσως χρειαστεί να επιθεωρήσετε χειροκίνητα το EPUB ή να χρησιμοποιήσετε καθαρότερη πηγή.

Οι εικόνες εξαφανίζονται μετά τη μετατροπή

Ελέγξτε τις ρυθμίσεις μετατροπής του Calibre και επιθεωρήστε το αρχείο πηγής. Ορισμένα αρχεία Kindle περιέχουν εικόνες με τρόπους που δεν μετατρέπονται καθαρά. Αν οι εικόνες είναι ουσιώδεις, συγκρίνετε την πηγή με το μετατραπέν EPUB πριν μεταφράσετε.

Το μεταφρασμένο EPUB φαίνεται σωστό, αλλά το Kindle αλλάζει τη μορφοποίηση

Η μετατροπή του Amazon μέσω Send to Kindle μπορεί να τροποποιήσει τη μορφοποίηση. Δοκιμάστε τόσο το Send to Kindle όσο και τη μεταφορά μέσω Calibre αν το formatting έχει σημασία. Αν η ακριβής διάταξη έχει μεγαλύτερη σημασία από την αναπροσαρμοζόμενη ανάγνωση, ίσως χρειάζεστε ροή εργασίας PDF.

Οι σημειώσεις ή οι σύνδεσμοι είναι χαλασμένοι

Οι σημειώσεις βασίζονται σε εσωτερικά anchors. Αν χαλάσουν κατά τη μετατροπή από Kindle σε EPUB, διορθώστε πρώτα τη μετατροπή πριν μεταφράσετε. Αν χαλάσουν μετά τη μετάφραση, δοκιμάστε άλλη ροή εργασίας μετάφρασης που κατανοεί EPUB.

Η ποιότητα της γλώσσας διαφέρει από κεφάλαιο σε κεφάλαιο

Τα μεγάλα βιβλία χρειάζονται ελέγχους συνέπειας. Χρησιμοποιήστε δίγλωσση έξοδο, σημειώσεις γλωσσαρίου ή ένα πέρασμα επιμέλειας για επαναλαμβανόμενα ονόματα, όρους και φράσεις. Αυτό έχει ιδιαίτερη σημασία για λογοτεχνία, ακαδημαϊκά βιβλία και τεχνικό υλικό.

Το βιβλίο είναι σταθερής διάταξης ή γεμάτο εικόνες

Ορισμένα βιβλία Kindle συμπεριφέρονται περισσότερο σαν σχεδιασμένες σελίδες παρά σαν βιβλία με αναπροσαρμοζόμενη ροή. Παιδικά βιβλία, κόμικς, βιβλία μαγειρικής και έντονα εικονογραφημένα εγχειρίδια μπορεί να χρειάζονται διαφορετική ροή εργασίας. Δοκιμάστε πρώτα ένα μικρό τμήμα.

Μια ασφαλέστερη ροή εργασίας για συγγραφείς

Αν μεταφράζετε το δικό σας βιβλίο για έκδοση στο Kindle, μην ξεκινήσετε από ένα αγορασμένο αρχείο Kindle. Ξεκινήστε από το αρχικό χειρόγραφο ή το EPUB έκδοσης.

Προτεινόμενη ροή εργασίας για συγγραφείς:

  1. Εξαγάγετε ένα καθαρό EPUB ή DOCX από το εργαλείο γραφής ή σελιδοποίησής σας.
  2. Μεταφράστε το αρχείο πηγής με εργαλείο προσαρμοσμένο σε βιβλία.
  3. Ελέγξτε τη μετάφραση με δίγλωσση έξοδο.
  4. Κάντε έλεγχο από φυσικό ομιλητή ή editor αν το βιβλίο πρόκειται να πουληθεί.
  5. Τοπικοποιήστε τίτλο, υπότιτλο, περιγραφή, λέξεις-κλειδιά και σημειώσεις συγγραφέα.
  6. Ετοιμάστε την έκδοση Kindle από τη μεταφρασμένη πηγή.
  7. Κάντε προεπισκόπηση του τελικού αρχείου στο Kindle Previewer ή στη συνηθισμένη ροή έκδοσής σας.

Για επιλογή αγοράς, τιμολόγηση, έλεγχο και βήματα λανσαρίσματος, χρησιμοποιήστε τον οδηγό για self-publishing σε πολλές γλώσσες.

FAQ

Μπορώ να μεταφράσω ένα βιβλίο Kindle απευθείας;

Συνήθως όχι. Τα περισσότερα αρχεία Kindle χρειάζονται πρώτα μετατροπή σε EPUB και τα αρχεία που προστατεύονται με DRM δεν μπορούν να μεταφραστούν με τα συνηθισμένα εργαλεία. Αν έχετε ήδη EPUB χωρίς DRM, μπορείτε να παραλείψετε τη μετατροπή από Kindle και να μεταφράσετε το EPUB απευθείας.

Είναι νόμιμο να μεταφράσω ένα βιβλίο Kindle που αγόρασα;

Εξαρτάται από τη δικαιοδοσία σας, την προστασία του αρχείου και το τι σκοπεύετε να κάνετε με τη μετάφραση. Η ιδιωτική ανάγνωση είναι διαφορετική από την κοινοποίηση, την πώληση ή τη δημοσίευση. Αν εμπλέκεται DRM ή αν η μετάφραση θα βγει έξω από την προσωπική σας χρήση, ελέγξτε τη νομοθεσία και ζητήστε άδεια όπου απαιτείται.

Ποια είναι η καλύτερη μορφή για μετάφραση βιβλίου Kindle;

Το EPUB είναι η καλύτερη μορφή εργασίας για τις περισσότερες ροές μετάφρασης Kindle. Μετατρέψτε ένα νομικά αξιοποιήσιμο αρχείο Kindle σε EPUB, επιθεωρήστε το, μεταφράστε το και στη συνέχεια στείλτε το μεταφρασμένο EPUB πίσω στο Kindle ή διαβάστε το σε άλλη εφαρμογή EPUB.

Θα μεταφερθούν τα highlights και οι σημειώσεις του Kindle;

Συνήθως όχι. Τα highlights και οι σημειώσεις του Kindle είναι συνδεδεμένα με το σύστημα ανάγνωσης του Amazon και με το αρχικό αρχείο βιβλίου. Ένα μετατραπέν και μεταφρασμένο βιβλίο είναι νέο αρχείο, οπότε οι σημειώσεις συνήθως δεν μεταφέρονται.

Μπορώ να χρησιμοποιήσω Google Translate ή DeepL για βιβλίο Kindle;

Μόνο για σύντομα αποσπάσματα που αντιγράφετε. Οι γενικοί μεταφραστές δεν διατηρούν το πακέτο βιβλίου Kindle ή EPUB. Για ολόκληρο βιβλίο, μετατρέψτε το σε EPUB και χρησιμοποιήστε μεταφραστή που κατανοεί EPUB.

Μπορώ να μεταφράζω βιβλία Kindle για δημοσίευση;

Μόνο αν κατέχετε ή έχετε αδειοδοτήσει τα δικαιώματα μετάφρασης. Αν είστε ο συγγραφέας ή ο κάτοχος των δικαιωμάτων, ξεκινήστε από το χειρόγραφο ή την πηγή EPUB, μεταφράστε, ελέγξτε, τοπικοποιήστε τα metadata και ετοιμάστε σωστή έκδοση Kindle.

Πρέπει να μεταφράσω το Kindle ως EPUB ή PDF;

Χρησιμοποιήστε EPUB για κανονικά βιβλία και ανάγνωση σε e-reader. Χρησιμοποιήστε PDF μόνο όταν η πηγή είναι σταθερής διάταξης και ο σχεδιασμός της σελίδας έχει σημασία. Διαβάστε το EPUB vs PDF για μετάφραση αν δεν είστε βέβαιοι.