BookTranslator
BookTranslator

Kindle кітабын басқа тілге қалай аударуға болады

Kindle кітаптары аударуды шектейтін DRM мен жабық пішімдерді қолданады. Бұл 4 қадамдық процесс - DRM-ді алып тастау, түрлендіру, AI арқылы аудару, sideload - мәселені шешеді.

BookTranslator

BookTranslator Team

Аудару нұсқаулықтары10 min read

Қысқа жауап: DRM-сіз Kindle кітабын EPUB-қа түрлендіріңіз, содан кейін EPUB-ты аударыңыз

Kindle кітаптарының көбін тікелей аудару мүмкін емес, себебі Kindle файлдары Amazon-ға тән пішімдерді қолданады және DRM арқылы қорғалған болуы мүмкін. Іс жүзіндегі жұмыс процесі мынадай:

  1. Кітапты өз мақсатыңызға сай аударуға заңды құқығыңыз бар екенін растаңыз.
  2. DRM-сіз Kindle файлын немесе заңды түрде түрлендіруге болатын басқа көшірмені пайдаланыңыз.
  3. Кітапты Calibre арқылы EPUB-қа түрлендіріңіз.
  4. Аудармас бұрын EPUB құрылымын тексеріңіз.
  5. EPUB файлын EPUB аудармашысы немесе кітап құрылымын түсінетін басқа жұмыс процесі арқылы аударыңыз.
  6. Аударылған EPUB-ты қайтадан Kindle-ға жіберіңіз немесе оны кез келген EPUB оқырманында оқыңыз.

Егер сізде EPUB файлы бұрыннан бар болса, Kindle-ға түрлендіру қадамдарын өткізіп жіберіп, бірден кітабыңызды аударуға өтіңіз. Егер әлі де құрал таңдап жатсаңыз, ең жақсы EPUB аудару құралдарын қараңыз.

DRM және заң мәселесіне қатысты маңызды ескерту

Бұл нұсқаулық заңдық кеңес емес және DRM-ді айналып өтуге қатысты нұсқаулар бермейді. Kindle кітаптары DRM арқылы қорғалуы мүмкін, ал DRM-ді айналып өтуге қатысты заңдар елге қарай әртүрлі. Тіпті кітапты сатып алған болсаңыз да, қорғанысты алып тастауға, аударманы таратуға, аударылған көшірмені сатуға немесе оны онлайн жариялауға құқығыңыз болмауы мүмкін.

Мына практикалық ережені қолданыңыз:

  • Заңды түрде алынған, DRM-сіз файлды жеке оқу - тәуекелі ең төмен сценарий.
  • Аударылған Kindle кітабын жариялау, бөлісу немесе сату үшін құқық иесінің рұқсаты қажет.
  • Егер файл DRM арқылы қорғалған болса, басқа ештеңе жасамас бұрын жергілікті заңды және кітап лицензиясын тексеріңіз.
  • BookTranslator DRM-ді алып тастамайды және шифрланған файлдарды аудара алмайды.

Өз еңбегін аударатын авторлар үшін жұмыс процесі оңайырақ: қолжазбаңызды немесе Kindle-ға дайын файлыңызды EPUB-қа экспорттаңыз, аударыңыз, тексеріңіз, содан кейін локализацияланған басылымды дайындаңыз. Баспаға қатысты бөлігі кітапты бірнеше тілде өзіңіз жариялау материалында қамтылған.

Сіз кездестіруіңіз мүмкін Kindle пішімдері

Kindle жұмыс процестерінде бірнеше файл түрі қолданылуы мүмкін. Олардың барлығын терең меңгеру міндетті емес, бірақ неден бастап жатқаныңызды білуіңіз керек.

FormatАударма үшін әдетте нені білдіредіПрактикалық кеңес
EPUBКөптеген құралдар қабылдайтын стандартты ebook пішіміАударма үшін ең қолайлы жұмыс пішімі
MOBIKindle-ға тән ескі ebook пішіміАудармас бұрын EPUB-қа түрлендіріңіз
AZW3Стильдеуді жақсырақ қолдайтын заманауи Kindle пішіміDRM-сіз көшірмені EPUB-қа түрлендіріңіз
KFXЖетілдірілген беттеуі бар жаңа Kindle пішіміТүрлендіру тұрақсыз болуы мүмкін; нәтижені мұқият тексеріңіз
PDFБекітілген макетті құжат, кейде Kindle-де қолданыладыЕгер макет маңызды болса, PDF жұмыс процесін қолданыңыз

Таңдау мүмкіндігі болса, аударма көзі ретінде EPUB пайдаланыңыз. Көп жағдайда ол PDF-ке қарағанда кітап құрылымын жақсырақ сақтайды. Бұл пішімдердің айырмашылығы EPUB vs PDF: қайсысы аудармаға жақсырақ материалында түсіндірілген.

Kindle аудару жұмыс процесі

1-қадам: Заңды түрде пайдалануға болатын бастапқы файл алыңыз

Алдымен қолыңызда нақты қандай файл бар екенін және оны түрлендіруге рұқсат етілгенін анықтаңыз.

Жақсы бастапқы файлдар:

  • DRM-сіз Kindle кітабы.
  • Public domain ebook.
  • Өзіңіз жазып, өзіңіз экспорттаған кітап.
  • Баспадан берілген EPUB немесе қолжазба файлы.
  • Kindle бұрыннан қабылдайтын жеке құжат.

Мәселелі бастапқы файлдар:

  • Заңды түрде түрлендіруге рұқсат етілмеген, DRM арқылы қорғалған сатып алулар.
  • Рұқсат етілмеген көздерден жүктелген файлдар.
  • OCR-сыз, тек сканерленген суреттерден тұратын файлдар.
  • Мәтін суреттердің бір бөлігі болып табылатын бекітілген макетті кітаптар.

Егер Calibre немесе басқа құрал DRM қатесін берсе, алдымен құқық мәселесін шешіңіз. Техникалық айналып өту жолы заңды деп өзіңізше болжамаңыз.

2-қадам: Kindle файлын Calibre арқылы EPUB-қа түрлендіріңіз

Calibre - ebook түрлендіру мен кітапхана басқаруға арналған стандартты десктоп құралы. Kindle аудармасы үшін оны заңды түрде пайдалануға болатын Kindle файлын аудармадан бұрын EPUB-қа түрлендіру үшін қолданыңыз.

Calibre-дегі негізгі жұмыс процесі:

  1. Calibre-ді ресми Calibre сайтынан орнатыңыз.
  2. Calibre-ді ашып, DRM-сіз Kindle файлыңызды қосыңыз.
  3. Calibre кітапханаңыздан кітапты таңдаңыз.
  4. "Convert books" опциясын таңдаңыз.
  5. Шығыс пішімі ретінде EPUB орнатыңыз.
  6. Неліктен өзгертіп жатқаныңызды нақты білмесеңіз, мұқаба, тарау анықтау және құрылым баптауларын сақтықпен қалдырыңыз.
  7. Түрлендіруді іске қосыңыз.
  8. EPUB файлын оңай табатын бумаға сақтаңыз.

Егер Calibre файлды оқи алмаса, файлдың DRM арқылы қорғалғанын, бүлінгенін немесе Calibre-дің қосымша қолдауын қажет ететін пішімде екенін тексеріңіз. KFX файлдары үшін ескі форум жазбаларындағы ескірген кеңестерге ермей, Calibre-дің қазіргі құжаттамасы мен плагин талаптарын тексеріңіз.

3-қадам: Аудармас бұрын EPUB-ты тексеріңіз

Түрлендіруден кейін бірден аудармаға кіріспеңіз. Алдымен EPUB-ты ашып, құрылымын тексеріңіз.

Мыналарды тексеріңіз:

  • Кітап қате бермей ашыла ма?
  • Тараулар дұрыс ретпен тұр ма?
  • Мазмұн кестесі жұмыс істей ме?
  • Суреттер көрініп тұр ма және тиісті мәтіннің жанында ма?
  • Курсив, қалың мәтін, тізімдер және цитата блоктары оқуға жарамды ма?
  • Аяқжазбалар немесе соңғы ескертпелер дұрыс сілтеме бере ме?
  • Бүлінген таңбалар немесе жетіспейтін бөлімдер бар ма?

Егер түрлендірілген EPUB бұзылған болса, аударма бұл мәселелерді сақтап қалады немесе күшейтеді. Алдымен түрлендіруді түзетіңіз, тазаырақ бастапқы файл табыңыз немесе басқа жұмыс процесін таңдаңыз.

4-қадам: EPUB-ты аударыңыз

EPUB таза көрінсе, оны ebook құрылымын түсінетін құралмен аударыңыз.

Ең қарапайым жол:

  1. EPUB аудармашысы бетіне өтіңіз.
  2. Түрлендірілген EPUB файлын жүктеңіз.
  3. Бастапқы және мақсат тілдерін таңдаңыз.
  4. Аударманы түпнұсқамен салыстырғыңыз келсе, қостілді нәтижені пайдаланыңыз.
  5. Аударылған EPUB файлын жүктеп алыңыз.
  6. Аударылған EPUB-ты Kindle-ға жібермес бұрын ашып тексеріңіз.

Бұл жақсы жұмыс істейді, себебі аударма құралы тарау файлдарын, ToC сілтемелерін, CSS-ті, суреттерді және ескертпелерді сақтай алады. Оның орнына жалпы мәтін аудармашысын пайдалансаңыз, мазмұнын түсінуіңіз мүмкін, бірақ қолдануға болатын аударылған ebook алмайсыз.

Балама жұмыс процестері:

  • Көбірек бақылау қажет болса және баптаумен жұмыс істеуге ыңғайлы болсаңыз, Calibre аударма плагинін пайдаланыңыз.
  • Тек оқу керек болып, экспорт қажет болмаса, браузердегі қостілді оқырманды пайдаланыңыз.
  • Бастапқы файлыңыз шынымен бекітілген макетті PDF болса ғана PDF аудармашысын пайдаланыңыз.

Құралдарды кеңірек салыстыру үшін ең жақсы 7 EPUB аудару құралы материалын оқыңыз.

5-қадам: Аударылған кітапты Kindle-ға қайта жіберіңіз

Аудармадан кейін EPUB-ты тек Kindle-де ғана емес, көптеген қолданбада оқуға болады. Егер оны Kindle құрылғысына немесе Kindle қолданбасына қайтарғыңыз келсе, мына жолдардың бірін пайдаланыңыз.

1-нұсқа: Send to Kindle

  • Amazon-ның Send to Kindle жұмыс процесін пайдаланыңыз.
  • Аударылған EPUB файлын жүктеңіз немесе email арқылы жіберіңіз.
  • Amazon оны Kindle кітапханаңыз үшін түрлендірсін.
  • Нақты құрылғыда кітапты тексеріңіз, себебі түрлендіру кейбір стильдерді өзгертуі мүмкін.

2-нұсқа: Calibre арқылы USB тасымалдау

  • Kindle-ды компьютеріңізге қосыңыз.
  • Calibre арқылы аударылған кітапты құрылғыға жіберіңіз.
  • Қажет болса, аударылған EPUB-ты алдымен Kindle-ға ыңғайлы пішімге түрлендіріңіз.
  • Құрылғыны қауіпсіз ажыратып, кітапты Kindle-да тексеріңіз.

3-нұсқа: Kindle-ден тыс оқу

  • Аударылған EPUB-ты Apple Books, Google Play Books, Kobo, Calibre viewer немесе басқа EPUB оқырманында ашыңыз.
  • Егер кітаптың Amazon экожүйесінің ішінде болуы міндетті болмаса, бұл әлдеқайда оңай болуы мүмкін.

Kindle жұмыс процесіне арналған шешім кестесі

Сіздің жағдайыңызЕң жақсы жұмыс процесі
Кітапқа құқық сізде барEPUB экспорттаңыз, аударыңыз, тексеріңіз, жариялаңыз не sideload жасаңыз
DRM-сіз Kindle файлыңыз барCalibre арқылы EPUB-қа түрлендіріп, содан кейін аударыңыз
DRM арқылы қорғалған сатып алу барӘрі қарай жалғастырмас бұрын заңды және лицензияны тексеріңіз
Сізге тек жеке оқу қажетEPUB аудармасын қолданып, нәтижені жеке түрде жіберіңіз не оқыңыз
Жариялауға болатын аударма қажетАударыңыз, содан кейін адам тексеруі мен баспа QA жүргізіңіз
Kindle-де бекітілген макетті PDF барEPUB түрлендірудің орнына PDF аудармашысын пайдаланыңыз
Көп кітап аударып жатырсызПроцесті ауқымдаудан бұрын бір репрезентативті кітапты сынаңыз

Аудармадан кейінгі сапа тексерістері

Файлды Kindle-ға жібермес бұрын, оны нағыз кітап сияқты тексеріңіз.

Алғашқы беттерді тексеріңіз:

  • Титул беті мен метадеректер қисынды көрінеді.
  • Бірінші тарау дұрыс басталады.
  • Абзац аралығы мен шегініс оқуға ыңғайлы.
  • Айқын кодтау мәселелері жоқ.

Навигацияны тексеріңіз:

  • Мазмұн кестесі ашылады.
  • Тарау сілтемелері дұрыс бөлімдерге апарады.
  • Ескертпелерден кері сілтемелер болса, олар жұмыс істейді.

Мазмұнды тексеріңіз:

  • Кейіпкер аттары бірізді.
  • Техникалық терминдер бірізді.
  • Диалогтағы тыныс белгілері мақсат тілде табиғи көрінеді.
  • Суреттер мен олардың астындағы мәтіндер әлі де бірге тұр.
  • Ешбір абзац қате ретпен орналаспаған.

Құрылғыдағы мінез-құлқын тексеріңіз:

  • Кітапты шын мәнінде қолданатын оқу құрылғыңызға жіберіңіз.
  • Қаріп өлшемі мен жол аралығын өзгертіңіз.
  • Қараңғы режимді қолдансаңыз, оны тексеріңіз.
  • Ескертпелерді, суреттерді және ұзын тарауларды ашып көріңіз.

Көпшілік осы қадамды өткізіп жібереді. Kindle жұмыс процесіндегі мәселелер де көбіне дәл осы жерде көрінеді.

Жиі кездесетін мәселелер және оларды түзету жолдары

Calibre файл DRM арқылы қорғалған дейді

Файл шифрланған. BookTranslator және кәдімгі ebook құралдары шифрланған файлдарды аудара алмайды. Кез келген келесі әрекеттен бұрын заңды құқықтарыңызды және кітап лицензиясын тексеріңіз.

Түрлендірілген EPUB-та мазмұн кестесі бұзылған

Calibre-дің құрылым анықтау баптауларын өзгертіп, қайтадан түрлендіріп көріңіз. Егер бастапқы файлдағы тарау белгілеуі әлсіз болса, EPUB-ты қолмен тексеруіңіз немесе тазаырақ бастапқы нұсқаны пайдалануыңыз қажет болуы мүмкін.

Түрлендіруден кейін суреттер жоғалып кетеді

Calibre түрлендіру баптауларын тексеріп, бастапқы файлды қарап шығыңыз. Кейбір Kindle файлдарында суреттер таза түрленбейтін жолмен сақталады. Егер суреттер маңызды болса, аудармас бұрын бастапқы файл мен түрлендірілген EPUB-ты салыстырыңыз.

Аударылған EPUB жақсы көрінеді, бірақ Kindle стильдеуді өзгертеді

Amazon-ның Send to Kindle түрлендіруі стильдеуді өзгертуі мүмкін. Пішімдеу маңызды болса, Send to Kindle мен Calibre тасымалдауын екеуін де сынап көріңіз. Егер нақты макет қайта ағатын оқудан маңыздырақ болса, оның орнына PDF жұмыс процесі қажет болуы мүмкін.

Ескертпелер немесе сілтемелер бұзылған

Ескертпелер ішкі anchor-ларға сүйенеді. Егер олар Kindle-ден EPUB-қа түрлендіру кезінде бұзылса, аудармадан бұрын түрлендіруді түзетіңіз. Егер олар аудармадан кейін бұзылса, EPUB құрылымын түсінетін басқа аударма жұмыс процесін сынап көріңіз.

Тіл сапасы тараулар арасында біркелкі емес

Ұзын кітаптар бірізділік тексерісін қажет етеді. Қайталанатын есімдер, терминдер және тіркестер үшін қостілді нәтиже, глоссарий ескертпелері немесе жеке тексеру кезеңін пайдаланыңыз. Бұл әсіресе көркем әдебиет, академиялық кітаптар және техникалық материалдар үшін маңызды.

Кітап бекітілген макетті немесе суретке бай

Кейбір Kindle кітаптары қайта ағатын кітаптардан гөрі дизайнерлік беттер сияқты жұмыс істейді. Балалар кітаптары, комикстер, аспаздық кітаптар және көп иллюстрациялы нұсқаулықтар үшін басқа жұмыс процесі қажет болуы мүмкін. Алдымен шағын бөлімді сынап көріңіз.

Авторларға арналған қауіпсіздеу жұмыс процесі

Егер сіз Kindle-де жариялау үшін өз кітабыңызды аударып жатсаңыз, сатып алынған Kindle файлынан бастамаңыз. Бастапқы қолжазбадан немесе баспаға арналған EPUB-тан бастаңыз.

Авторларға ұсынылатын жұмыс процесі:

  1. Жазу немесе беттеу құралыңыздан таза EPUB не DOCX экспорттаңыз.
  2. Бастапқы файлды кітап құрылымын түсінетін құралмен аударыңыз.
  3. Аударманы қостілді нәтижемен тексеріңіз.
  4. Егер кітап сатылатын болса, native-speaker немесе редактор тексерісін жүргізіңіз.
  5. Атау, қосымша атау, сипаттама, кілтсөздер және автор ескертпелерін локализациялаңыз.
  6. Kindle басылымын аударылған бастапқы файлдан дайындаңыз.
  7. Соңғы файлды Kindle Previewer немесе қалыпты баспа жұмыс процесіңізде алдын ала қарап шығыңыз.

Нарықты таңдау, баға белгілеу, тексеру және іске қосу қадамдары үшін кітапты бірнеше тілде өзіңіз жариялау нұсқаулығын пайдаланыңыз.

FAQ

Kindle кітабын тікелей аудара аламын ба?

Әдетте жоқ. Kindle файлдарының көбі алдымен EPUB-қа түрлендіруді қажет етеді, ал DRM арқылы қорғалған файлдарды кәдімгі құралдар аудара алмайды. Егер сізде DRM-сіз EPUB бұрыннан бар болса, Kindle түрлендіруін өткізіп жіберіп, EPUB-ты бірден аудара аласыз.

Сатып алған Kindle кітабын аудару заңды ма?

Бұл сіздің юрисдикцияңызға, файл қорғанысына және аудармамен не істегіңіз келетініне байланысты. Жеке оқу бөлісу, сату немесе жариялаудан өзгеше. Егер DRM қатысса немесе аударма жеке пайдаланудан шығатын болса, заңды тексеріп, қажет кезде рұқсат алыңыз.

Kindle кітабын аудару үшін ең жақсы пішім қандай?

EPUB - Kindle кітаптарын аударуға арналған жұмыс процестерінің көбі үшін ең қолайлы пішім. Заңды түрде пайдалануға болатын Kindle файлын EPUB-қа түрлендіріңіз, тексеріңіз, аударыңыз, содан кейін аударылған EPUB-ты Kindle-ға қайта жіберіңіз немесе басқа EPUB қолданбасында оқыңыз.

Kindle-дегі highlight және notes бірге көшіріле ме?

Әдетте жоқ. Kindle-дегі highlight және notes Amazon-ның оқу жүйесіне және бастапқы кітап файлына байланыстырылған. Түрлендірілген және аударылған кітап жаңа файл болып саналады, сондықтан annotation-дар әдетте бірге көшірілмейді.

Kindle кітабы үшін Google Translate немесе DeepL қолдана аламын ба?

Тек қысқа көшірілген үзінділер үшін. Жалпы аудармашылар Kindle немесе EPUB кітап пакетін сақтамайды. Толық кітап үшін EPUB-қа түрлендіріп, EPUB құрылымын түсінетін аудармашыны пайдаланыңыз.

Kindle кітаптарын жариялау үшін аудара аламын ба?

Тек аударма құқықтары өзіңізде болса немесе лицензиялаған болсаңыз ғана. Егер сіз автор немесе құқық иесі болсаңыз, қолжазбаңыздан немесе EPUB бастапқы файлыңыздан бастаңыз, аударыңыз, тексеріңіз, метадеректерді локализациялаңыз және Kindle-ға арналған дұрыс басылымды дайындаңыз.

Kindle-ды EPUB ретінде аударған дұрыс па, әлде PDF ретінде ме?

Кәдімгі кітаптар мен e-reader-де оқу үшін EPUB пайдаланыңыз. Бастапқы файл бекітілген макетті болса және бет дизайны маңызды болса ғана PDF қолданыңыз. Күмәндансаңыз, аударма үшін EPUB vs PDF материалын оқыңыз.