Kaip išversti Kindle knygą į kitą kalbą
Kindle knygose naudojamas DRM ir nuosavi formatai, kurie blokuoja vertimą. Šis 4 žingsnių procesas — DRM pašalinimas, konvertavimas, AI vertimas, rankinis įkėlimas — tai išsprendžia.
Trumpas atsakymas: konvertuokite DRM neturinčią Kindle knygą į EPUB, tada išverskite EPUB
Daugumos Kindle knygų negalima versti tiesiogiai, nes Kindle failuose naudojami Amazon specifiniai formatai ir jie gali būti apsaugoti DRM. Praktinis procesas yra toks:
- Įsitikinkite, kad turite teisinę teisę versti knygą numatytam naudojimui.
- Naudokite DRM neturintį Kindle failą arba kitą teisėtai konvertuojamą kopiją.
- Konvertuokite knygą į EPUB su Calibre.
- Prieš vertimą patikrinkite EPUB struktūrą.
- Išverskite EPUB su EPUB vertėju arba kitu knygoms pritaikytu procesu.
- Nusiųskite išverstą EPUB atgal į Kindle arba skaitykite jį bet kurioje EPUB skaityklėje.
Jei jau turite EPUB failą, praleiskite Kindle konvertavimo veiksmus ir iš karto išverskite savo knygą. Jei vis dar renkatės įrankį, žr. geriausius EPUB vertimo įrankius.
Svarbi DRM ir teisinė pastaba
Šis gidas nėra teisinė konsultacija ir nepateikia nurodymų, kaip apeiti DRM. Kindle knygos gali būti apsaugotos DRM, o įstatymai dėl DRM apėjimo įvairiose šalyse skiriasi. Net jei knygą nusipirkote, tai dar nereiškia, kad turite teisę pašalinti apsaugą, platinti vertimą, parduoti išverstą kopiją ar skelbti ją internete.
Vadovaukitės tokia praktine taisykle:
- Asmeninis teisėtai gauto, DRM neturinčio failo skaitymas yra mažiausios rizikos naudojimo atvejis.
- Išverstos Kindle knygos publikavimui, dalijimuisi ar pardavimui reikia teisių turėtojo leidimo.
- Jei failas apsaugotas DRM, prieš darydami ką nors kita patikrinkite savo vietos teisę ir knygos licenciją.
- BookTranslator nešalina DRM ir negali versti užšifruotų failų.
Autoriams, verčiantiems savo kūrinį, procesas paprastesnis: eksportuokite rankraštį arba Kindle parengtą failą į EPUB, išverskite, peržiūrėkite ir tada parenkite lokalizuotą leidimą. Leidybos pusė aptariama straipsnyje savarankiška leidyba keliomis kalbomis.
Kindle formatai, kuriuos galite sutikti
Kindle procese gali būti naudojami keli failų tipai. Jums nereikia jų visų puikiai išmanyti, tačiau turėtumėte žinoti, nuo ko pradedate.
| Formatas | Ką jis paprastai reiškia vertimui | Praktinis patarimas |
|---|---|---|
| EPUB | Standartinis e. knygos formatas, kurį priima daugelis įrankių | Geriausias darbinis formatas vertimui |
| MOBI | Senesnis Kindle tipo e. knygos formatas | Prieš vertimą konvertuokite į EPUB |
| AZW3 | Šiuolaikinis Kindle formatas su geresniu stiliaus palaikymu | DRM neturinčią kopiją konvertuokite į EPUB |
| KFX | Naujesnis Kindle formatas su patobulintu maketavimu | Konvertavimas gali būti trapesnis; atidžiai patikrinkite rezultatą |
| Fiksuoto išdėstymo dokumentas, kartais naudojamas Kindle | Jei svarbus maketas, naudokite PDF procesą |
Kai galite rinktis, vertimo šaltiniui naudokite EPUB. Daugumoje skaitymo scenarijų jis geriau išlaiko knygos struktūrą nei PDF. Formatų skirtumai paaiškinti straipsnyje EPUB ir PDF: kas verčiasi geriau.
Kindle vertimo procesas
1 žingsnis: gaukite teisiškai tinkamą šaltinio failą
Pirmiausia nustatykite, kokį failą iš tikrųjų turite ir ar jums leidžiama jį konvertuoti.
Tinkami šaltinio failai:
- DRM neturinti Kindle knyga.
- Viešajam domenui priklausanti e. knyga.
- Knyga, kurią parašėte ir eksportavote patys.
- Leidėjo pateiktas EPUB arba rankraščio failas.
- Asmeninis dokumentas, kurį Kindle jau priima.
Probleminiai šaltinio failai:
- DRM apsaugoti pirkiniai, kurių teisėtai negalite konvertuoti.
- Iš neleistinų šaltinių atsisiųsti failai.
- Nuskenuoti failai, sudaryti tik iš vaizdų ir be OCR.
- Fiksuoto išdėstymo knygos, kuriose tekstas yra vaizdų dalis.
Jei Calibre ar kitas įrankis pateikia DRM klaidą, sustokite ir pirmiausia išspręskite teisių klausimą. Nemanykite, kad techninis sprendimas automatiškai yra teisėtas.
2 žingsnis: konvertuokite Kindle failą į EPUB su Calibre
Calibre yra standartinis kompiuterinis įrankis e. knygų konvertavimui ir bibliotekos valdymui. Kindle vertimui naudokite jį tam, kad prieš vertimą teisiškai tinkamą Kindle failą paverstumėte EPUB.
Pagrindinis Calibre procesas:
- Įdiekite Calibre iš oficialios Calibre svetainės.
- Atidarykite Calibre ir pridėkite savo DRM neturintį Kindle failą.
- Pasirinkite knygą savo Calibre bibliotekoje.
- Pasirinkite "Convert books."
- Nustatykite išvesties formatą į EPUB.
- Viršelio, skyrių aptikimo ir struktūros nustatymus palikite konservatyvius, nebent tiksliai žinote, kodėl juos keičiate.
- Paleiskite konvertavimą.
- Išsaugokite EPUB į lengvai randamą aplanką.
Jei Calibre negali perskaityti failo, patikrinkite, ar failas nėra apsaugotas DRM, sugadintas arba ar jam nereikia papildomo Calibre palaikymo. Jei dirbate su KFX failais, remkitės naujausia Calibre dokumentacija ir papildinių reikalavimais, o ne pasenusiais sąrankos patarimais iš senų forumo įrašų.
3 žingsnis: prieš vertimą apžiūrėkite EPUB
Neverskite iš karto po konvertavimo. Pirmiausia atidarykite EPUB ir patikrinkite jo struktūrą.
Patikrinkite:
- Ar knyga atsidaro be klaidų?
- Ar skyriai išdėstyti teisinga tvarka?
- Ar veikia turinys?
- Ar paveikslėliai matomi ir yra prie tinkamo teksto?
- Ar kursyvas, paryškintas tekstas, sąrašai ir citatų blokai yra įskaitomi?
- Ar išnašos ar galinės pastabos susietos teisingai?
- Ar nėra sugadintų simbolių ar trūkstamų dalių?
Jei konvertuotas EPUB yra sugadintas, vertimas šias problemas išlaikys arba dar labiau sustiprins. Pirmiausia sutvarkykite konvertavimą, raskite švaresnį šaltinio failą arba pasirinkite kitą procesą.
4 žingsnis: išverskite EPUB
Kai EPUB atrodo tvarkingai, išverskite jį naudodami įrankį, kuris supranta e. knygų struktūrą.
Paprasčiausias kelias:
- Eikite į EPUB vertėją.
- Įkelkite konvertuotą EPUB.
- Pasirinkite šaltinio ir tikslinę kalbas.
- Naudokite dvikalbę išvestį, jei norite palyginti vertimą su originalu.
- Atsisiųskite išverstą EPUB.
- Atidarykite išverstą EPUB prieš siųsdami jį į Kindle.
Tai veikia gerai, nes vertimo įrankis gali išsaugoti skyrių failus, turinio nuorodas, CSS, paveikslėlius ir pastabas. Jei vietoj to naudosite bendros paskirties teksto vertėją, galbūt suprasite turinį, tačiau negausite tinkamai naudojamos išverstos e. knygos.
Alternatyvūs procesai:
- Naudokite Calibre vertimo papildinį, jei norite daugiau kontrolės ir jums patogu atlikti sąranką.
- Naudokite naršyklės dvikalbį skaitytuvą, jei jums reikia tik skaityti, o ne eksportuoti.
- Naudokite PDF vertėją tik tuo atveju, jei jūsų šaltinis iš tiesų yra fiksuoto išdėstymo PDF.
Jei norite platesnio įrankių palyginimo, perskaitykite 7 geriausius EPUB vertimo įrankius.
5 žingsnis: nusiųskite išverstą knygą atgal į Kindle
Po vertimo EPUB galite skaityti daugelyje programų, ne tik Kindle. Jei norite grąžinti jį į Kindle įrenginį ar Kindle programėlę, naudokite vieną iš šių būdų.
1 variantas: Send to Kindle
- Naudokite Amazon „Send to Kindle“ procesą.
- Įkelkite arba el. paštu nusiųskite išverstą EPUB.
- Leiskite Amazon jį konvertuoti jūsų Kindle bibliotekai.
- Patikrinkite knygą tikrame įrenginyje, nes konvertavimas gali pakeisti kai kuriuos stilius.
2 variantas: Calibre perkėlimas per USB
- Prijunkite Kindle prie kompiuterio.
- Naudokite Calibre, kad nusiųstumėte išverstą knygą į įrenginį.
- Jei reikia, pirmiausia konvertuokite išverstą EPUB į Kindle tinkamą formatą.
- Saugiai atjunkite įrenginį ir patikrinkite knygą Kindle.
3 variantas: skaitykite ne Kindle
- Atidarykite išverstą EPUB programose Apple Books, Google Play Books, Kobo, Calibre skaityklėje ar kitoje EPUB skaityklėje.
- Tai gali būti paprasčiau, jei jums nereikia knygos Amazon ekosistemoje.
Kindle proceso sprendimų lentelė
| Jūsų situacija | Geriausias procesas |
|---|---|
| Jums priklauso knygos teisės | Eksportuokite EPUB, išverskite, peržiūrėkite, publikuokite arba įkelkite rankiniu būdu |
| Turite DRM neturintį Kindle failą | Konvertuokite į EPUB su Calibre, tada išverskite |
| Turite DRM apsaugotą pirkinį | Prieš tęsdami patikrinkite įstatymus ir licenciją |
| Jums reikia tik privataus skaitymo | Naudokite EPUB vertimą ir rezultatą skaitykite / siųskite privačiai |
| Jums reikia publikuotino vertimo | Išverskite, tada atlikite žmogaus peržiūrą ir leidybos QA |
| Kindle turite fiksuoto išdėstymo PDF | Naudokite PDF vertėją vietoj EPUB konvertavimo |
| Verčiate daug knygų | Prieš plėsdami procesą išbandykite vieną tipinę knygą |
Kokybės patikra po vertimo
Prieš siųsdami išverstą failą į Kindle, patikrinkite jį kaip tikrą knygą.
Patikrinkite pradžios puslapius:
- Titulinis puslapis ir metaduomenys atrodo tvarkingai.
- Pirmas skyrius prasideda teisingai.
- Pastraipų tarpai ir įtraukos yra įskaitomi.
- Nėra akivaizdžių koduotės problemų.
Patikrinkite navigaciją:
- Atsidaro turinys.
- Skyrių nuorodos nukelia į reikiamas vietas.
- Atgalinės nuorodos iš pastabų veikia, jei jos yra.
Patikrinkite turinį:
- Veikėjų vardai nuoseklūs.
- Techniniai terminai nuoseklūs.
- Dialogų skyryba tikslinėje kalboje atrodo natūrali.
- Paveikslėliai ir jų antraštės vis dar yra kartu.
- Nė viena pastraipa nėra neteisingoje vietoje.
Patikrinkite elgseną įrenginyje:
- Nusiųskite knygą į skaitymo įrenginį, kurį iš tikrųjų naudojate.
- Pakeiskite šrifto dydį ir eilučių intervalą.
- Jei naudojate, patikrinkite tamsųjį režimą.
- Atidarykite pastabas, paveikslėlius ir ilgus skyrius.
Šį žingsnį dauguma žmonių praleidžia. Tačiau būtent čia dažniausiai išryškėja Kindle proceso problemos.
Dažnos problemos ir sprendimai
Calibre nurodo, kad failas apsaugotas DRM
Failas yra užšifruotas. BookTranslator ir įprasti e. knygų įrankiai negali versti užšifruotų failų. Prieš imdamiesi bet kokių tolesnių veiksmų patikrinkite savo teises ir knygos licenciją.
Konvertuotame EPUB sugadintas turinys
Pabandykite pakoreguoti Calibre struktūros aptikimo nustatymus, tada konvertuokite iš naujo. Jei šaltinio faile silpnas skyrių žymėjimas, gali tekti rankiniu būdu patikrinti EPUB arba naudoti švaresnį šaltinį.
Po konvertavimo dingsta paveikslėliai
Patikrinkite Calibre konvertavimo nustatymus ir apžiūrėkite šaltinio failą. Kai kuriuose Kindle failuose paveikslėliai įdėti taip, kad jie nekonvertuojami tvarkingai. Jei paveikslėliai svarbūs, prieš vertimą palyginkite šaltinį su konvertuotu EPUB.
Išverstas EPUB atrodo gerai, bet Kindle pakeičia stilių
Amazon „Send to Kindle“ konvertavimas gali pakeisti stilių. Jei formatavimas svarbus, išbandykite ir „Send to Kindle“, ir perkėlimą per Calibre. Jei tikslus išdėstymas svarbesnis nei persirikiuojantis skaitymas, vietoj to gali reikėti PDF proceso.
Pastabos arba nuorodos neveikia
Pastabos remiasi vidinėmis gairėmis. Jei jos sugenda konvertuojant iš Kindle į EPUB, prieš vertimą pirmiausia sutvarkykite konvertavimą. Jei jos sugenda po vertimo, išbandykite kitą EPUB pritaikytą vertimo procesą.
Kalbos kokybė tarp skyrių nevienoda
Ilgoms knygoms reikia nuoseklumo patikrų. Naudokite dvikalbę išvestį, žodyno pastabas arba peržiūros etapą pasikartojantiems vardams, terminams ir frazėms. Tai ypač svarbu grožinei literatūrai, akademinėms knygoms ir techninei medžiagai.
Knyga yra fiksuoto išdėstymo arba gausiai iliustruota
Kai kurios Kindle knygos labiau primena sumaketuotus puslapius nei persirikiuojančio teksto knygas. Vaikų knygoms, komiksams, kulinarinėms knygoms ir gausiai iliustruotiems vadovams gali reikėti kitokio proceso. Pirmiausia išbandykite mažą ištrauką.
Saugesnis procesas autoriams
Jei verčiate savo knygą Kindle leidybai, nepradėkite nuo nusipirkto Kindle failo. Pradėkite nuo pradinio rankraščio arba leidybinio EPUB.
Rekomenduojamas autoriaus procesas:
- Eksportuokite švarų EPUB arba DOCX iš savo rašymo ar maketavimo įrankio.
- Išverskite šaltinio failą su knygoms pritaikytu įrankiu.
- Peržiūrėkite vertimą naudodami dvikalbę išvestį.
- Jei knyga bus parduodama, atlikite gimtakalbio arba redaktoriaus peržiūrą.
- Lokalizuokite pavadinimą, paantraštę, aprašymą, raktažodžius ir autoriaus pastabas.
- Parenkite Kindle leidimą iš išversto šaltinio.
- Peržiūrėkite galutinį failą Kindle Previewer arba savo įprastame leidybos procese.
Rinkos pasirinkimo, kainodaros, peržiūros ir paleidimo žingsniams naudokite gidą apie savarankišką leidybą keliomis kalbomis.
DUK
Ar galiu versti Kindle knygą tiesiogiai?
Dažniausiai ne. Daugumą Kindle failų pirmiausia reikia konvertuoti į EPUB, o DRM apsaugotų failų įprasti įrankiai versti negali. Jei jau turite DRM neturintį EPUB, galite praleisti Kindle konvertavimą ir versti EPUB tiesiogiai.
Ar teisėta versti Kindle knygą, kurią nusipirkau?
Tai priklauso nuo jūsų jurisdikcijos, failo apsaugos ir nuo to, ką planuojate daryti su vertimu. Privatus skaitymas skiriasi nuo dalijimosi, pardavimo ar publikavimo. Jei naudojamas DRM arba vertimas išeis už asmeninio naudojimo ribų, patikrinkite įstatymus ir, jei reikia, gaukite leidimą.
Koks formatas geriausias Kindle knygos vertimui?
EPUB yra geriausias darbinis formatas daugumai Kindle vertimo procesų. Konvertuokite teisiškai tinkamą Kindle failą į EPUB, patikrinkite jį, išverskite, tada nusiųskite išverstą EPUB atgal į Kindle arba skaitykite jį kitoje EPUB programėlėje.
Ar persikels mano Kindle paryškinimai ir pastabos?
Dažniausiai ne. Kindle paryškinimai ir pastabos yra susieti su Amazon skaitymo sistema ir originaliu knygos failu. Konvertuota ir išversta knyga yra naujas failas, todėl anotacijos paprastai neperkeliamos.
Ar galiu Kindle knygai naudoti Google Translate arba DeepL?
Tik trumpoms nukopijuotoms ištraukoms. Bendros paskirties vertėjai neišsaugo Kindle ar EPUB knygos paketo. Visai knygai konvertuokite į EPUB ir naudokite EPUB suprantantį vertėją.
Ar galiu versti Kindle knygas publikavimui?
Tik jei jums priklauso vertimo teisės arba jas esate licencijavę. Jei esate autorius arba teisių turėtojas, pradėkite nuo savo rankraščio arba EPUB šaltinio, išverskite, peržiūrėkite, lokalizuokite metaduomenis ir parenkite tinkamą Kindle leidimą.
Ar turėčiau versti Kindle kaip EPUB ar PDF?
Naudokite EPUB įprastoms knygoms ir skaitymui el. skaityklėse. PDF naudokite tik tada, kai šaltinis yra fiksuoto išdėstymo ir svarbus puslapio dizainas. Jei nesate tikri, perskaitykite EPUB ir PDF: kas vertimui tinka geriau.