BookTranslator
BookTranslator

Энэ бүхэн миний уншиж чадаагүй нэгэн номноос эхэлсэн.

Сайн байна уу, би бол Dott. Хөгжүүлэгч болохоосоо өмнө би уншигч хүн.

Амьдралд тохиолдсон бараг бүх асуудлын хариулт нэгэнт л ном дотор бэлэн байсан. Тиймээс би их уншдаг, жилд зуун цаг, заримдаа хоёр зуун цаг.

Мөн адилхан зүйл дахин дахин тохиолдож байлаа. Би төрөлх хэл болох хятад хэлээр огт орчуулагдаагүй нэгэн номонд дурлана. Тэгээд би уншигч болгоны хийдэг зүйлийг хийсэн: хүлээсэн. Хэдэн сар тутам орчуулгыг хайж явахдаа хоосон гар буцдаг байлаа. Ихэнх ном огт орчуулагддаггүй, азтай цөөхөн нь ирэхэд олон жил зарцуулагддаг.

Тиймээс би хэцүү замыг сонгосон, гэхдээ "lucky" гэдэг нь үнэнд илүү ойр. Би англи хэлийг амьдрахад хангалттай сайн уншиж чаддаг байсан. Гэвч хангалттай сайн гэдэгт өртөг бий: би англиар өөрийн хэлээрээ уншдаг шигээ хэзээ ч тэгтлээ хурдан уншиж байгаагүй. Хятадаар нэг долоо хоног уншдаг ном англиар хамаагүй удаан хугацаа авдаг. Хаалга нээгдсэн ч оролцооны төлбөр нь галзуурмаар байлаа. Би бол азтай хүмүүсийн нэг байсан ч хэн ч зөвхөн хайртай номоо унших гэж бүхэл бүтэн хэлийг сурах ёсгүй, ялангуяа AI орчуулгыг бүх практик утгаараа шийдэгдсэн асуудал болгосон өнөө үед.

Номыг ямар хэлээр бичсэн нь хэн уншихыг шийдэх ёсгүй гэж би боддог.

Тиймээс би BookTranslator-ыг бүтээсэн. Та үүнд уншиж чаддаггүй хэлээр ном өгвөл, тэр танд уншиж чаддаг хэлээр бүхэлд нь буцааж өгнө.

Технологи нь нэгэнт л байсан; хэн нэгэн зүгээр л бүтээх ёстой байсан. Би үүнийг өөртөө зориулж бүтээсэн ч зөвхөн би л хүлээж байгаагүй.

BookTranslator-ыг бүтээгч Dott-ын хөрөг
Dott
BookTranslator-ын үүсгэн байгуулагч, Indie Hacker, Уншигч

Би дэмжлэгийн имэйл бүрийг өөрөө уншдаг. Хэрэв орчуулга нь буруу санагдвал надад хэлээрэй.

Twitter/X:@dottchen
Хувийн вэбсайт:dott.love

Таны хүлээж байсан тэр ном уу?

Та цаашид хүлээх шаардлагагүй.

Анхны номоо орчуулаарай

Энэ хуудсыг таны хэл рүү BookTranslator өөрөө орчуулсан.