यो मैले पढ्न नसकेको एउटा किताबबाट सुरु भयो।
नमस्ते, म Dott हुँ। म विकासकर्ता हुनुभन्दा पहिले, म एक पाठक हुँ।
जीवनमा मैले भोगेका लगभग हरेक समस्याको उत्तर पहिल्यै कुनै किताबमा नै हुन्थ्यो। त्यसैले म धेरै पढ्छु, वर्षमा सय घण्टा, कहिलेकाहीँ दुई सय।
अनि उही कुरा बारम्बार दोहोरिइरह्यो। म कुनै त्यस्तो किताबमा मोहित हुन्थेँ जुन मेरो मातृभाषा चिनियाँमा कहिल्यै अनुवाद भएको हुँदैनथ्यो। त्यसैले मैले हरेक पाठकले गर्ने काम गरेँ: मैले पर्खेँ। हरेक केही महिनामा म कुनै अनुवाद खोज्न जान्थेँ र खाली हात फर्किन्थेँ। धेरैजसो किताबहरू कहिल्यै अनुवाद हुँदैनन्, र भाग्यमानी थोरैलाई पनि आइपुग्न वर्षौं लाग्छ।
त्यसैले मैले कठिन बाटो रोजेँ, यद्यपि "lucky" शब्द सत्यको बढी नजिक छ। मैले अंग्रेजी पहिल्यै काम चलाउन पुग्ने गरी पढ्न सक्थेँ। तर पुग्ने गरी जान्नुको मूल्य छ: मैले आफ्नै भाषामा जति छिटो पढ्छु, अंग्रेजीमा कहिल्यै त्यति छिटो पढ्न सकिनँ। चिनियाँमा मलाई एक हप्ता लाग्ने किताब अंग्रेजीमा धेरै लामो समय लाग्न सक्छ। ढोका खुल्यो, तर प्रवेशको मूल्य बेतुक थियो। र म भाग्यमानीहरूमध्ये एक थिएँ, तर आफूले माया गरेको किताब पढ्नकै लागि कसैले पनि सिंगो भाषा सिक्नुपर्ने हुँदैन, विशेषगरी अहिले, जब AI ले अनुवादलाई व्यावहारिक रूपमा समाधान भइसकेको समस्या बनाइदिएको छ।
कुनै किताब कुन भाषामा लेखिएको थियो भन्ने कुराले त्यो कसले पढ्न पाउने भन्ने निर्णय गर्नुपर्छ भन्ने मलाई लाग्दैन।
त्यसैले मैले BookTranslator बनाएँ। तपाईंले पढ्न नसक्ने भाषामा एउटा किताब यसलाई दिनुहोस्, अनि यसले तपाईंले पढ्न सक्ने भाषामा सिंगो किताब फिर्ता दिन्छ।
प्रविधि पहिल्यै त्यहाँ थियो; कसैले बनाउनु मात्र बाँकी थियो। मैले आफ्नै लागि बनाएँ, तर पर्खिरहेको म एक्लै थिइनँ।
तपाईंले पर्खिरहनुभएको त्यो किताब?
तपाईंले अब पर्खिरहनु पर्दैन।
आफ्नो पहिलो किताब अनुवाद गर्नुहोस्यो पृष्ठ BookTranslator आफैँले तपाईंको भाषामा अनुवाद गरेको हो।
