BookTranslator
BookTranslator

Kako prevesti Kindle knjigu na drugi jezik

Kindle knjige koriste DRM i vlasničke formate koji blokiraju prevođenje. Ovaj proces u 4 koraka — uklanjanje DRM-a, konverzija, AI prevođenje i ručno prebacivanje na uređaj — rešava problem.

BookTranslator

BookTranslator Team

Vodiči za prevod11 min read

Brz odgovor: Pretvorite Kindle knjigu bez DRM-a u EPUB, pa zatim prevedite EPUB

Većina Kindle knjiga ne može da se prevede direktno zato što Kindle datoteke koriste formate specifične za Amazon i mogu biti zaštićene DRM-om. Praktičan radni tok je:

  1. Potvrdite da imate zakonsko pravo da prevedete knjigu za namenu koju imate u planu.
  2. Radite iz Kindle datoteke bez DRM-a ili iz druge kopije koju smete zakonito da konvertujete.
  3. Pretvorite knjigu u EPUB pomoću Calibre-a.
  4. Proverite strukturu EPUB-a pre prevođenja.
  5. Prevedite EPUB pomoću alata EPUB prevodilac ili drugog procesa koji razume strukturu knjige.
  6. Pošaljite prevedeni EPUB nazad na Kindle ili ga čitajte u bilo kom EPUB čitaču.

Ako već imate EPUB datoteku, preskočite korake za Kindle konverziju i pređite pravo na prevođenje svoje knjige. Ako još birate alat, pogledajte najbolje alate za prevođenje EPUB-a.

Važna napomena o DRM-u i pravnim pitanjima

Ovaj vodič nije pravni savet i ne daje uputstva za zaobilaženje DRM-a. Kindle knjige mogu biti zaštićene DRM-om, a zakoni o zaobilaženju DRM zaštite razlikuju se od zemlje do zemlje. Čak i kada ste kupili knjigu, možda nemate pravo da uklonite zaštitu, distribuirate prevod, prodate prevedenu kopiju ili je objavite na internetu.

Pratite ovo praktično pravilo:

  • Lično čitanje zakonito nabavljene datoteke bez DRM-a predstavlja najmanje rizičan slučaj upotrebe.
  • Objavljivanje, deljenje ili prodaja prevedene Kindle knjige zahteva dozvolu nosioca prava.
  • Ako je datoteka zaštićena DRM-om, proverite lokalni zakon i licencu knjige pre bilo čega drugog.
  • BookTranslator ne uklanja DRM i ne može da prevodi šifrovane datoteke.

Za autore koji prevode sopstveno delo, radni tok je jednostavniji: izvezite rukopis ili datoteku pripremljenu za Kindle u EPUB, prevedite je, pregledajte prevod, pa zatim pripremite lokalizovano izdanje. Izdavačka strana procesa obrađena je u vodiču samostalno objavljivanje na više jezika.

Kindle formati na koje možete naići

Kindle radni tokovi mogu uključivati više tipova datoteka. Ne morate da ih savladate do detalja, ali treba da znate sa čim počinjete.

FormatŠta to obično znači za prevođenjePraktičan savet
EPUBStandardni format e-knjige koji prihvata mnogo alataNajbolji radni format za prevođenje
MOBIStariji format e-knjige za KindlePretvorite ga u EPUB pre prevođenja
AZW3Moderni Kindle format sa boljom podrškom za stilovePretvorite kopiju bez DRM-a u EPUB
KFXNoviji Kindle format sa naprednijim prelomom tekstaKonverzija može biti osetljivija; pažljivo proverite izlaz
PDFDokument sa fiksnim rasporedom, ponekad korišćen na Kindle-uKoristite PDF radni tok ako je raspored stranice važan

Kada imate izbor, koristite EPUB kao izvor za prevođenje. On bolje čuva strukturu knjige od PDF-a u većini scenarija čitanja. Objašnjenje kompromisa između formata nalazi se u tekstu EPUB naspram PDF-a: šta se bolje prevodi.

Radni tok za prevođenje Kindle knjige

Korak 1: Nabavite izvorni fajl koji smete legalno da koristite

Počnite tako što ćete utvrditi koju datoteku zapravo imate i da li smete da je konvertujete.

Dobri izvorni fajlovi:

  • Kindle knjiga bez DRM-a.
  • E-knjiga iz javnog domena.
  • Knjiga koju ste sami napisali i sami izvezli.
  • EPUB ili rukopisna datoteka koju je obezbedio izdavač.
  • Lični dokument koji Kindle već prihvata.

Problematični izvorni fajlovi:

  • Kupovine zaštićene DRM-om koje zakonski ne smete da konvertujete.
  • Datoteke preuzete iz neovlašćenih izvora.
  • Skenirane datoteke koje sadrže samo slike, bez OCR-a.
  • Knjige sa fiksnim rasporedom u kojima je tekst deo slika.

Ako u Calibre-u ili drugom alatu naiđete na DRM grešku, stanite i prvo rešite pitanje prava. Nemojte pretpostaviti da je neko tehničko zaobilazno rešenje automatski i pravno dozvoljeno.

Korak 2: Pretvorite Kindle datoteku u EPUB pomoću Calibre-a

Calibre je standardni desktop alat za konverziju e-knjiga i upravljanje bibliotekom. Za prevođenje Kindle knjiga koristite ga da Kindle datoteku koju smete zakonito da koristite pretvorite u EPUB pre prevođenja.

Osnovni radni tok u Calibre-u:

  1. Instalirajte Calibre sa zvaničnog Calibre sajta.
  2. Otvorite Calibre i dodajte Kindle datoteku bez DRM-a.
  3. Izaberite knjigu u svojoj Calibre biblioteci.
  4. Izaberite "Convert books."
  5. Postavite izlazni format na EPUB.
  6. Zadržite podešavanja za naslovnicu, prepoznavanje poglavlja i strukturu prilično konzervativnim, osim ako tačno znate zašto ih menjate.
  7. Pokrenite konverziju.
  8. Sačuvajte EPUB u fasciklu koju možete lako da pronađete.

Ako Calibre ne može da pročita datoteku, proverite da li je datoteka zaštićena DRM-om, oštećena ili u formatu koji zahteva dodatnu podršku u Calibre-u. Za KFX datoteke proverite aktuelnu Calibre dokumentaciju i zahteve za dodatke, umesto da pratite zastarele savete za podešavanje sa starih forumskih postova.

Korak 3: Pregledajte EPUB pre prevođenja

Nemojte prevoditi odmah posle konverzije. Najpre otvorite EPUB i pregledajte njegovu strukturu.

Proverite:

  • Da li se knjiga otvara bez grešaka?
  • Da li su poglavlja pravilnim redosledom?
  • Da li sadržaj radi?
  • Da li su slike vidljive i blizu odgovarajućeg teksta?
  • Da li su kurziv, podebljani tekst, liste i blok-citati čitljivi?
  • Da li fusnote ili završne napomene vode ispravno?
  • Da li postoje oštećeni znakovi ili delovi koji nedostaju?

Ako je konvertovani EPUB neispravan, prevod će te probleme sačuvati ili dodatno pojačati. Prvo popravite konverziju, pronađite čistiji izvorni fajl ili izaberite drugačiji radni tok.

Korak 4: Prevedite EPUB

Kada EPUB izgleda čisto, prevedite ga alatom koji razume strukturu e-knjige.

Najjednostavniji put je:

  1. Idite na EPUB prevodilac.
  2. Otpremite konvertovani EPUB.
  3. Izaberite izvorni i ciljni jezik.
  4. Uključite dvojezični izlaz ako želite da uporedite prevod sa originalom.
  5. Preuzmite prevedeni EPUB.
  6. Otvorite prevedeni EPUB pre nego što ga pošaljete na Kindle.

Ovo dobro funkcioniše zato što alat za prevođenje može da sačuva datoteke poglavlja, linkove iz sadržaja, CSS, slike i beleške. Ako umesto toga koristite opšti tekstualni prevodilac, možda ćete razumeti sadržaj, ali nećete dobiti upotrebljivu prevedenu e-knjigu.

Alternativni radni tokovi:

  • Koristite dodatak za prevođenje u Calibre-u ako želite više kontrole i ako vam odgovara dodatno podešavanje.
  • Koristite dvojezični čitač u pregledaču ako vam je potrebno samo čitanje, a ne izvoz.
  • Koristite PDF prevodilac samo ako je vaš izvor zaista PDF sa fiksnim rasporedom.

Za šire poređenje alata pročitajte 7 najboljih alata za prevođenje EPUB-a.

Korak 5: Pošaljite prevedenu knjigu nazad na Kindle

Posle prevođenja EPUB možete čitati u mnogim aplikacijama, ne samo na Kindle-u. Ako želite da ga vratite na Kindle uređaj ili u Kindle aplikaciju, koristite jednu od ovih opcija.

Opcija 1: Send to Kindle

  • Koristite Amazon-ov Send to Kindle proces.
  • Otpremite ili pošaljite EPUB mejlom.
  • Pustite Amazon da ga konvertuje za vašu Kindle biblioteku.
  • Proverite knjigu na stvarnom uređaju, jer konverzija može da promeni deo stilizacije.

Opcija 2: Calibre USB prenos

  • Povežite Kindle sa računarom.
  • Koristite Calibre da pošaljete prevedenu knjigu na uređaj.
  • Ako treba, prvo pretvorite prevedeni EPUB u format koji Kindle bolje podržava.
  • Bezbedno izbacite uređaj i pregledajte knjigu na Kindle-u.

Opcija 3: Čitajte van Kindle-a

  • Otvorite prevedeni EPUB u Apple Books, Google Play Books, Kobo-u, Calibre čitaču ili drugom EPUB čitaču.
  • Ovo može biti jednostavnije ako vam knjiga ne mora biti unutar Amazon ekosistema.

Tabela za izbor Kindle radnog toka

Vaša situacijaNajbolji radni tok
Imate prava na knjiguIzvezite EPUB, prevedite, pregledajte, objavite ili prebacite na uređaj
Imate Kindle datoteku bez DRM-aPretvorite je u EPUB pomoću Calibre-a, pa zatim prevedite
Imate kupovinu zaštićenu DRM-omProverite zakon i licencu pre nego što nastavite
Potrebno vam je samo privatno čitanjeKoristite EPUB prevod i rezultat šaljite/čitajte privatno
Potreban vam je prevod spreman za objavuPrevedite, pa uradite ljudsku redakturu i izdavački QA
Na Kindle-u imate PDF sa fiksnim rasporedomKoristite PDF prevodilac umesto EPUB konverzije
Prevodićete mnogo knjigaPre skaliranja procesa testirajte jednu reprezentativnu knjigu

Provere kvaliteta nakon prevođenja

Pre nego što pošaljete prevedenu datoteku na Kindle, pregledajte je kao pravu knjigu.

Proverite početne stranice:

  • Naslovna strana i metapodaci izgledaju razumno.
  • Prvo poglavlje počinje ispravno.
  • Razmak između pasusa i uvlačenje su čitljivi.
  • Nema očiglednih problema sa enkodiranjem.

Proverite navigaciju:

  • Sadržaj se otvara.
  • Linkovi iz poglavlja vode na prave delove.
  • Povratni linkovi iz beleški rade kada postoje.

Proverite sadržaj:

  • Imena likova su dosledna.
  • Tehnički termini su dosledni.
  • Interpunkcija u dijalozima zvuči prirodno na ciljnom jeziku.
  • Slike i opisi i dalje stoje zajedno.
  • Nijedan pasus ne deluje kao da je na pogrešnom mestu.

Proverite ponašanje na uređaju:

  • Pošaljite knjigu na uređaj za čitanje koji zaista koristite.
  • Promenite veličinu fonta i razmak između redova.
  • Testirajte tamni režim ako ga koristite.
  • Otvorite beleške, slike i duga poglavlja.

Ovo je korak koji većina ljudi preskoči. Upravo tu se i pokažu problemi u Kindle radnom toku.

Uobičajeni problemi i rešenja

Calibre kaže da je datoteka zaštićena DRM-om

Datoteka je šifrovana. BookTranslator i uobičajeni alati za e-knjige ne mogu da prevode šifrovane datoteke. Proverite svoja pravna ovlašćenja i licencu knjige pre bilo kakvog daljeg koraka.

Konvertovani EPUB ima neispravan sadržaj

Pokušajte da prilagodite Calibre podešavanja za prepoznavanje strukture, pa ponovo konvertujte. Ako izvorna datoteka ima loše označena poglavlja, možda ćete morati ručno da pregledate EPUB ili da koristite čistiji izvor.

Slike nestaju posle konverzije

Proverite Calibre podešavanja za konverziju i pregledajte izvornu datoteku. Neke Kindle datoteke sadrže slike na načine koji se ne konvertuju čisto. Ako su slike važne, uporedite izvor sa konvertovanim EPUB-om pre prevođenja.

Prevedeni EPUB izgleda dobro, ali Kindle menja stilizaciju

Amazon-ova Send to Kindle konverzija može da izmeni stilizaciju. Ako je formatiranje važno, testirajte i Send to Kindle i Calibre prenos. Ako vam je tačan raspored važniji od prilagodljivog čitanja, možda će vam umesto toga trebati PDF radni tok.

Beleške ili linkovi ne rade

Beleške se oslanjaju na interne sidrene linkove. Ako se pokvare tokom Kindle-u-EPUB konverzije, prvo popravite konverziju pre prevođenja. Ako se pokvare posle prevođenja, testirajte drugi radni tok za prevođenje koji razume EPUB.

Kvalitet jezika nije ujednačen kroz poglavlja

Dugim knjigama su potrebne provere doslednosti. Koristite dvojezični izlaz, beleške glosara ili pregled za ponavljajuća imena, termine i fraze. Ovo je posebno važno za beletristiku, akademske knjige i tehnički materijal.

Knjiga ima fiksni raspored ili mnogo slika

Neke Kindle knjige više liče na dizajnirane stranice nego na prilagodljive knjige za čitanje. Dečje knjige, stripovi, kuvari i bogato ilustrovani priručnici mogu zahtevati drugačiji radni tok. Najpre testirajte mali deo.

Bezbedniji radni tok za autore

Ako prevodite sopstvenu knjigu za Kindle objavljivanje, nemojte počinjati od kupljene Kindle datoteke. Počnite od izvornog rukopisa ili EPUB-a pripremljenog za objavljivanje.

Preporučeni radni tok za autore:

  1. Izvezite čist EPUB ili DOCX iz svog alata za pisanje ili pripremu preloma.
  2. Prevedite izvornu datoteku alatom koji razume knjige.
  3. Pregledajte prevod pomoću dvojezičnog izlaza.
  4. Uključite izvornog govornika ili urednika ako će se knjiga prodavati.
  5. Lokalizujte naslov, podnaslov, opis, ključne reči i beleške autora.
  6. Pripremite Kindle izdanje iz prevedenog izvora.
  7. Pregledajte konačnu datoteku u Kindle Previewer-u ili u svom uobičajenom izdavačkom procesu.

Za izbor tržišta, određivanje cene, pregled i korake lansiranja koristite vodič za samostalno objavljivanje na više jezika.

FAQ

Mogu li da prevedem Kindle knjigu direktno?

Uglavnom ne. Većinu Kindle datoteka prvo treba pretvoriti u EPUB, a datoteke zaštićene DRM-om ne mogu da se prevode uobičajenim alatima. Ako već imate EPUB bez DRM-a, შეგიძლიათ preskočiti Kindle konverziju i prevesti EPUB direktno.

Da li je legalno da prevedem Kindle knjigu koju sam kupio?

Zavisi od vaše jurisdikcije, zaštite datoteke i onoga što planirate da uradite sa prevodom. Privatno čitanje nije isto što i deljenje, prodaja ili objavljivanje. Ako je uključen DRM ili prevod izlazi van lične upotrebe, proverite zakon i pribavite dozvolu kada je potrebna.

Koji je najbolji format za prevođenje Kindle knjige?

EPUB je najbolji radni format za većinu Kindle radnih tokova prevođenja. Pretvorite Kindle datoteku koju smete zakonito da koristite u EPUB, pregledajte je, prevedite je, pa zatim pošaljite prevedeni EPUB nazad na Kindle ili ga čitajte u drugoj EPUB aplikaciji.

Da li će se moja Kindle podvlačenja i beleške preneti?

Obično ne. Kindle podvlačenja i beleške vezani su za Amazon-ov sistem čitanja i originalnu datoteku knjige. Konvertovana i prevedena knjiga je nova datoteka, pa se anotacije uglavnom ne prenose.

Mogu li da koristim Google Translate ili DeepL za Kindle knjigu?

Samo za kratke kopirane odlomke. Opšti prevodioci ne čuvaju Kindle ili EPUB paket knjige. Za celu knjigu, pretvorite je u EPUB i koristite prevodilac koji razume EPUB.

Mogu li da prevodim Kindle knjige za objavljivanje?

Samo ako posedujete ili ste licencirali prava za prevođenje. Ako ste autor ili nosilac prava, počnite od svog rukopisa ili EPUB izvora, prevedite, pregledajte, lokalizujte metapodatke i pripremite ispravno Kindle izdanje.

Da li Kindle knjigu treba da prevodim kao EPUB ili PDF?

Koristite EPUB za obične knjige i čitanje na e-čitaču. PDF koristite samo kada izvor ima fiksni raspored i kada je dizajn stranice važan. Pročitajte EPUB naspram PDF-a za prevođenje ako niste sigurni.