Ξεκίνησε μ' ένα βιβλίο που δεν μπορούσα να διαβάσω.
Γεια, είμαι ο Dott. Πριν γίνω προγραμματιστής, είμαι αναγνώστης.
Για σχεδόν κάθε πρόβλημα που συνάντησα στη ζωή μου, η απάντηση βρισκόταν ήδη σ' ένα βιβλίο. Έτσι διαβάζω πολύ, εκατό ώρες τον χρόνο, καμιά φορά διακόσιες.
Και το ίδιο πράγμα συνέβαινε ξανά και ξανά. Ερωτευόμουν ένα βιβλίο που δεν είχε μεταφραστεί ποτέ στη μητρική μου γλώσσα, τα κινέζικα. Έτσι έκανα ό,τι κάνει κάθε αναγνώστης: περίμενα. Κάθε λίγους μήνες έψαχνα για μια μετάφραση και έμενα με άδεια χέρια. Τα περισσότερα βιβλία δεν μεταφράζονται ποτέ, και τα λίγα τυχερά χρειάζονται χρόνια για να φτάσουν.
Έτσι πήρα τον δύσκολο δρόμο, αν και το «lucky» είναι πιο κοντά στην αλήθεια. Ήδη διάβαζα αγγλικά αρκετά καλά για να τα βγάλω πέρα. Αλλά το «αρκετά καλά» έχει ένα κόστος: ποτέ δεν διάβασα τόσο γρήγορα στα αγγλικά όσο διαβάζω στη δική μου γλώσσα. Ένα βιβλίο που μου παίρνει μια βδομάδα στα κινέζικα μπορεί να μου πάρει πολύ περισσότερο στα αγγλικά. Η πόρτα άνοιξε, αλλά το τίμημα της εισόδου ήταν παράλογο. Κι εγώ ήμουν από τους τυχερούς, αλλά κανείς δεν θα έπρεπε να πρέπει να μάθει μια ολόκληρη γλώσσα μόνο και μόνο για να διαβάσει ένα βιβλίο που αγαπά, ειδικά τώρα, που η τεχνητή νοημοσύνη έχει κάνει τη μετάφραση, για κάθε πρακτικό λόγο, ένα λυμένο πρόβλημα.
Δεν πιστεύω ότι η γλώσσα στην οποία γράφτηκε ένα βιβλίο θα έπρεπε να αποφασίζει ποιος έχει το δικαίωμα να το διαβάσει.
Έτσι έφτιαξα το BookTranslator. Του δίνεις ένα βιβλίο σε μια γλώσσα που δεν μπορείς να διαβάσεις, και σου το επιστρέφει ολόκληρο σε μια που μπορείς.
Η τεχνολογία υπήρχε ήδη· κάποιος έπρεπε απλώς να το φτιάξει. Το έφτιαξα για μένα, αλλά δεν ήμουν ο μόνος που περίμενε.
Εκείνο το βιβλίο που περίμενες;
Δεν χρειάζεται να περιμένεις άλλο.
Μετάφρασε το πρώτο σου βιβλίοΑυτή η σελίδα μεταφράστηκε στη γλώσσα σου από το ίδιο το BookTranslator.
