书译
书译

一切始于一本我读不懂的书。

你好,我是 Dott。在成为开发者之前,我首先是一名读者。

对于我在生活中遇到的几乎每一个难题,答案早已写在某本书里。所以我读得很多,一年一百个小时,有时甚至两百个。

同样的事情一次次发生。我爱上了一本从未被翻译成我的母语中文的书。于是我像每个读者一样做了一件事:等待。每隔几个月,我就去找一次译本,却总是一无所获。大多数书根本不会被翻译,而少数幸运的书也要等上好几年才能问世。

于是我走了一条难走的路,尽管说是「幸运」更接近事实。我的英语已经好到足以勉强应付。但「勉强应付」是有代价的:我读英语从来没有读母语那么快。一本书在中文里我一周就能读完,用英语却要花上更久。门是开了,但入场的代价高得离谱。而我已经算是幸运的那一批了,可没有人应该为了读一本自己热爱的书而去学会一门完整的语言——尤其是在今天,当 AI 已经把翻译在一切实际意义上变成了一个已解决的问题。

我不认为一本书用哪种语言写成,就应该决定谁有资格读它。

所以我打造了 BookTranslator。你把一本自己读不懂的书交给它,它就把整本书还给你——用你能读懂的语言。

技术早已存在,只是需要有人把它做出来。我为自己而造,但等待的并不只有我一个人。

BookTranslator 创造者 Dott 的肖像
Dott
BookTranslator 创始人、独立开发者、读者

每一封支持邮件我都亲自阅读。如果哪个译本读起来不对劲,告诉我。

Twitter/X:@dottchen
个人网站:dott.love

那本你一直在等的书?

你不必再等了。

翻译你的第一本书

本页由 BookTranslator 亲自翻译成你的语言。