BookTranslator conserva a disposición e o formato orixinais?
BookTranslator pretende preservar a estrutura de lectura do teu ficheiro, incluíndo elementos principais de disposición como títulos, capítulos, parágrafos, imaxes, táboas e o formato xeral. Esta é unha das razóns principais polas que moita xente usa un fluxo de tradución centrado en documentos en vez de copiar o texto nunha xanela de chat.
Dito isto, a fidelidade exacta depende do ficheiro de orixe. Os documentos virtuais limpos adoitan conservar mellor o formato ca os escaneos de baixa calidade, as disposicións moi estilizadas ou os ficheiros con elementos incorporados pouco habituais.
Artigos relacionados
Aínda necesitas axuda?
Se este artigo non resolve o teu problema, envía un correo ao noso equipo de soporte e axudaremosche a solucionar o problema.
