Dat an vigè: 2024-05-01
Tèm Sèvis
1. Akseptasyon Tèm yo
Lè w jwenn aksè ak itilize BookTranslator ("Service"), founi pa Lovin, LLC ("Company", "we", "our", or "us"), ou ("User" or "you") dakò pou respekte epi vin lye ak Tèm sèvis sa yo ("Terms").
2. Deskripsyon Sèvis la
Sèvis la bay tradiksyon ak yon sèl klik pou EPUB, PDF, ak lòt fòma dokiman ki sipòte nan plizyè lang, epi li ofri karakteristik tankou tradiksyon konplè, sipò pou plizyè lang, konparezon bileng, pwosesis rapid, ak notifikasyon livrezon. Sèvis la depann sou modèl AI twazyèm pati pou fè tradiksyon yo.
3. Enskripsyon ak Konfidansyalite
Itilizasyon Sèvis la ka mande enskripsyon ak bay kèk done pèsonèl. Konfidansyalite ou enpòtan pou nou. Polisi sou vi prive nou an, entegre isit la pa referans, eksplike koleksyon ak itilizasyon done yo.
4. Responsablite Itilizatè yo
Ou deklare epi garanti ke ou posede oswa gen dwa ki nesesè sou kontni w ap soumèt bay Sèvis la pou tradiksyon. Ou responsab pou respekte lwa dwa otè ki aplikab.
5. Dwa Pwopriyete Entèlektyèl
Sèvis la, enkli lojisyèl ak teknoloji ki anba li, se pwopriyete entèlektyèl Konpayi an. Tradiksyon yo jenere pa Sèvis la se travay derivatif ki soti nan kontni ou, epi Konpayi an pa reklame pwopriyetè sou kontni orijinal ou. Sepandan, lè w sèvi ak Sèvis la, ou bay Konpayi an yon lisans mondyal, ki pa-eksklizif, san redevans pou itilize kontni tradui yo pou amelyore Sèvis la.
6. Frè ak Peman
Sèvis la disponib sou yon baz pou chak itilizasyon, epi frè yo kalkile an fonksyon itilizasyon token yo. Peman obligatwa pou resevwa dosye liv tradui a.
7. Konpòtman entèdi
Ou pa gen dwa:
- Sèvi ak Sèvis la pou tradui kontni ki ilegal, ki vyole dwa nenpòt twazyèm pati, oswa ki otreman pa akseptab.
- Fè enjenyè ranvèse, dekonpile oswa demonte Sèvis la.
- Revann oswa redistribye Sèvis la oswa nenpòt pati ladan l.
8. Deklarasyon responsabilite
Konpayi an pa garanti ke Sèvis la ap san erè oswa san entèipsyon. Konpayi an pa bay okenn garanti sou presizyon oswa fyab tradiksyon yo.
9. Limitasyon responsabilite
Konpayi an pa responsab pou okenn domaj dirèk, endirèk, aksidantèl, espesyal oswa konsekans ki rezilta de itilizasyon oswa enkapasite pou itilize Sèvis la.
10. Amannman
Konpayi an rezève dwa pou modifye Tèm sa yo nenpòt ki lè. Kontinye itilize Sèvis la apre nenpòt chanjman konsa ap konsidere kòm ou dakò ak chanjman sa yo.
11. Terminasyon
Konpayi an ka mete fen aksè ou a Sèvis la nenpòt ki lè, san avi, pou nenpòt rezon, enkli vyolasyon Tèm sa yo.
12. Lwa aplikab ak jiridiksyon
Tèm sa yo pral gouvène pa lwa jiridiksyon kote Konpayi an etabli. Nenpòt dispit ki leve sou Tèm sa yo ap rezoud sèlman nan tribinal jiridiksyon sa a.
13. Enfòmasyon kontak
Pou kesyon oswa enkyetid sou Tèm sa yo oswa Sèvis la, ou kapab kontakte nou nan support@booktranslator.app.