BookTranslator
BookTranslator

Tudo começou com um livro que eu não conseguia ler.

Olá, sou o Dott. Antes de ser programador, sou leitor.

Para quase todos os problemas com que me deparei na vida, a resposta já estava à espera dentro de um livro. Por isso leio muito, umas cem horas por ano, às vezes duzentas.

E acontecia sempre a mesma coisa. Apaixonava-me por um livro que nunca tinha sido traduzido para a minha língua materna, o chinês. Então fazia o que qualquer leitor faz: esperava. De poucos em poucos meses ia à procura de uma tradução e voltava de mãos vazias. A maioria dos livros nunca chega a ser traduzida, e os poucos afortunados demoram anos a chegar.

Então escolhi o caminho difícil, embora "lucky" esteja mais perto da verdade. Já lia inglês suficientemente bem para me desenrascar. Mas suficientemente bem tem um preço: nunca li tão depressa em inglês como leio na minha própria língua. Um livro que em chinês me leva uma semana pode demorar muito mais em inglês. A porta abriu-se, mas o preço da entrada era absurdo. E eu era um dos sortudos, mas ninguém devia ter de aprender uma língua inteira só para ler um livro que ama, muito menos agora, quando a IA tornou a tradução, para todos os efeitos práticos, um problema resolvido.

Não acho que a língua em que um livro foi escrito deva decidir quem pode lê-lo.

Por isso construí o BookTranslator. Dás-lhe um livro numa língua que não consegues ler, e ele devolve-te a obra inteira numa que consegues.

A tecnologia já existia; alguém só tinha de a construir. Construí-a para mim, mas eu não era o único à espera.

Retrato de Dott, criador do BookTranslator
Dott
Fundador do BookTranslator, Indie Hacker, Leitor

Leio pessoalmente todos os e-mails de apoio. Se uma tradução não te parecer bem, diz-me.

Twitter/X:@dottchen
Site pessoal:dott.love

Aquele livro por que tens esperado?

Já não tens de esperar mais.

Traduz o teu primeiro livro

Esta página foi traduzida para a tua língua pelo próprio BookTranslator.