BookTranslatorrek jatorrizko diseinua eta formatua mantentzen al ditu?
BookTranslatorrek zure fitxategiaren irakurketa-egitura ahalik eta gehien mantentzea du helburu, goiburuak, kapituluak, paragrafoak, irudiak, taulak eta formatu orokorra bezalako diseinu-elementu nagusiak barne. Hori da jende askok dokumentuetan oinarritutako itzulpen-fluxua aukeratzeko arrazoi nagusietako bat, testua txat-koadro batean kopiatu beharrean.
Hala ere, zehaztasun osoa iturburu-fitxategiaren araberakoa da. Dokumentu digital garbiek normalean formatu hobea mantentzen dute kalitate txarreko eskaneek, oso estilizatuta dauden diseinuek edo kapsulatutako elementu arraroak dituzten fitxategiek baino.
Lotutako artikuluak
Oraindik laguntza behar duzu?
Artikulu honek zure arazoa ez badu konpontzen, idatzi gure laguntza-taldeari posta elektronikoz eta lagunduko dizugu arazoa konpontzen.
